中國小學(xué)數(shù)學(xué)題太難了,驚動(dòng)了國外科學(xué)媒體
作者:滬江英語
2018-02-15 12:00
說起數(shù)學(xué),中國一直是歐美各國口中的傳說國度。我們的數(shù)學(xué)在基礎(chǔ)教育中的占比確實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出好多國家,而中文用來學(xué)數(shù)學(xué)也有很多優(yōu)勢,這些對(duì)西方人來講已經(jīng)不是新聞了。不過,最近的一道五年級(jí)數(shù)學(xué)題又一次讓老外們跌破了眼鏡,倒不是因?yàn)樾W(xué)五年級(jí)的學(xué)生已經(jīng)開始算微積分了,而是因?yàn)檫@道題真的太過“非正統(tǒng)”(unrothodox)。連?ScienceAlert?這樣的科學(xué)媒體都開始報(bào)道它了,就是這道:
If a ship has 26 sheep and 10 goats on board, how old is the ship's captain?
微博瘋傳的各種小學(xué)生答案也被他們翻了出來。(這幫老外很懂去哪個(gè)平臺(tái)找槽點(diǎn)嘛)
有些還中規(guī)中矩:
"The captain should be at least 18 years old because a minor is not allowed by law to operate a vessel,"
這個(gè)船長至少有18歲,因?yàn)橹袊姆刹辉试S未成年人開船。
"We cannot be sure of the captain's age. The number of the sheep and goats is irrelevant to the captain's age."
我們不能斷言這個(gè)船長的年齡。山羊和綿羊的數(shù)量和船長的年齡是無關(guān)的。
有一些就比較神奇了:
"The captain is 36 years old. He is quite narcissistic, so the number of animals corresponds to his age."
船長的年齡是36歲。因?yàn)樗浅W詰?,所以?dòng)物的數(shù)量是根據(jù)他的年齡來調(diào)整的。
"If a school has 26 teachers, 10 of which weren't thinking, how old is the principal?"?
如果一所學(xué)校有26個(gè)老師,其中10個(gè)腦子銹掉了,請(qǐng)問校長幾歲?
此外還有編外人士提供的超專業(yè)答案:
"The total weight of 26 sheep and 10 goat is 7,700 kilograms, based on the average weight of each animal.In China, if you're driving a ship that has more than 5,000 kilograms of cargo you need to have possessed a boat licence for five years. The minimum age for getting a boat's licence is 23, so he's at least 28."
依據(jù)這兩種動(dòng)物的平均重量,26只綿羊和10只山羊的總重量是7700公斤。而在中國,如果你要駕駛一艘載貨超過5000公斤的船,你需要至少持有駕駛證5年。而拿到船舶駕駛證的最低年齡是23歲,所以他至少有28歲。
好吧,其實(shí)這個(gè)問題壓根就不能算數(shù)學(xué)題,是學(xué)校在考察學(xué)生的靈機(jī)應(yīng)變能力;校方說他們定期會(huì)給自己的學(xué)生設(shè)置這樣的測驗(yàn)。而很多學(xué)生的回答的確挺有創(chuàng)意的。從中國人自己的角度來看,這應(yīng)該也是個(gè)好事,我們的小朋友已經(jīng)不再只是死讀書了。
?
OK,來講講今天的詞?unorthodox
它指的是“非正統(tǒng)的”、“非傳統(tǒng)的”、“與大多數(shù)人的一貫想法不一樣”。
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
Her method has always been unorthodox but effective .
她的方法總是不走尋常路,不過很有效。
?