美國開始山寨中國的東西了,風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)
作者:滬江英語
2017-10-30 18:00
?
外賣這個(gè)事情并不新鮮,絕大多數(shù)國家都有。必勝客、麥當(dāng)勞、達(dá)美樂這些品牌很早就有自己的外賣服務(wù)(delivery service),很多小店也會(huì)在店里貼上自己的訂餐電話。
?
不過,像餓了么、美團(tuán)外賣這樣龐大、成熟的外賣平臺(tái),在全世界則只有中國有。以前,一直有聲音說中國的互聯(lián)網(wǎng)公司只知道照搬美國的模式,而現(xiàn)在,美國的公司也開始照搬中國模式了,而且還是一家大公司。這家公司就是亞馬遜(Amazon),從11月起,亞馬遜也要做外賣平臺(tái)了:
?
?
餓了么的這種服務(wù),用英文講叫:
on-demand food delivery platform
外賣訂餐平臺(tái)
?
亞馬遜依靠自己的體量和用戶數(shù),還有本來就有的物流體系,就這樣一舉成為了美國最大的外賣平臺(tái)。不過,它的這個(gè)舉動(dòng)還有個(gè)更大的目的,那就是推廣它一直想做大的“亞馬遜支付”,所以目前這個(gè)平臺(tái)限定要用亞馬遜支付來付賬。但這個(gè)付賬方式在美國的市場(chǎng)份額真的很小,不知道大家會(huì)不會(huì)因?yàn)樘闊┒x擇不訂餐。
完
?
OK,來講一講今天的詞?deliver。它是動(dòng)詞,表示“運(yùn)送”,上面講到的?delivery?是它的名詞形式。
除了“運(yùn)送”,deliver?也能表示“達(dá)成承諾”、“產(chǎn)出結(jié)果”:
Please make sure he delivers his promise.
請(qǐng)確保他能做到他承諾過的事。
This will deliver a good result.
這個(gè)會(huì)帶來好結(jié)果。
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
Does this express company?deliver?on Saturdays?
這家快遞公司周六送貨嗎?
?