前幾天,今年的第一號(hào)臺(tái)風(fēng)伯尼特,給南方的不少小伙伴都帶去了清涼。然而,高溫才是夏天的主旋律啊。在悶熱的午后,不知道大家有沒有在腦補(bǔ)“我已經(jīng)是個(gè)廢寶寶了”的文字,給自己的葛大爺式的癱坐標(biāo)個(gè)注釋呢?接下來(lái)的這些歌,主打盛夏小清新,給大家出去涼爽的風(fēng)~

英國(guó)獨(dú)立民謠唱作才女Emma Stevens,是一位頗為小眾的創(chuàng)作歌手以及多種樂(lè)器演奏家。她的第一張專輯,曾經(jīng)在一周內(nèi)就被下載了150000次。她描述自己的音樂(lè)為“sparkly folk pop”,會(huì)閃光的流行民謠。

Do you ever stop and wonder why
你是否曾經(jīng)停下思考

It's so damn hard finding Mr. Right
很難找到自己的白馬王子

I swear it's just a Disney life
我發(fā)誓這只是迪斯尼動(dòng)畫里的生活

You only need to find love once
你只需找到唯一愛你的人

Here's the thing guys are all the same
前任們總是這樣

They love you and they leave you like
他們愛你卻離你而去

it's just a game
就像一場(chǎng)游戲

Did no one tell 'em that old saying
難道沒人告訴過(guò)他們一句老話

"You only need to find love once"
“你只需找到唯一愛你的人”

白馬王子并不是我們以為的“white horse prince”而是prince charming

Technically speaking, he is not my prince charming.
理論上來(lái)說(shuō),他還不是我的白馬王子。

Mr. Right 是最普遍的說(shuō)法,指的就是那位可以托付終身的男人。有了Mr. Right就自然有了Mr. wrong,顧名思義就是指“無(wú)緣的男人或是棄你而去的負(fù)心漢”,但是Mr. Wrong卻不是很常見。除了Mr. Right之外,還有Mr. Perfect(完美先生)。

I had a feeling that he is the Mr. Right I was looking for.
我有一種感覺他就是我要找的那個(gè)男人。

耶爾·內(nèi)姆(法語(yǔ):Yael Naim 希伯來(lái)語(yǔ):????????),以色列歌手、作曲家。1978年生于法國(guó)巴黎一個(gè)猶太家庭,四歲時(shí)隨全家遷至以色列拉馬特沙龍。2008年1月,蘋果公司首席執(zhí)行官史蒂夫·喬布斯選擇納伊姆的歌曲《純潔心靈》(New Soul)作為新產(chǎn)品MacBook Air的廣告曲,內(nèi)姆因此一舉成名。這是一首俏皮可愛的獨(dú)立民謠式小調(diào),沒有做作的大耍演唱技巧,更多的是那純真無(wú)瑕、清澈透明的聲音,在充滿壓力焦躁的繁忙生活中,是一首很適合釋放并沉淀心靈的歌曲。

I'm a young soul in this very strange world hoping
在這個(gè)十分陌生的世界我是一個(gè)年少的靈魂

I could learn a bit about what is true and fake.
冀望我能學(xué)習(xí)一些 什么是真實(shí) 什么是虛偽

But why all this hate?
但為什么凈是恨憤

Try to communicate.
我試著溝通.

Finding trust and love is not always easy to make.
了解信任與愛并不是容易可得的

This is a happy end cause' you don't understand
這是個(gè)快樂(lè)的結(jié)局 因?yàn)槟悴幻靼?/em>

everything you have done why's everything so wrong
你做的每件事就是為什么每件事都如此錯(cuò)誤

This is a happy end come and give me your hand I'll take your far away.
這是一個(gè)快樂(lè)的結(jié)局 將你的手交給我 我將帶你遠(yuǎn)離這世界

I'm a new soul I came to this strange world hoping
我是個(gè)嶄新的靈魂 來(lái)到這個(gè)陌生(奇異)的世界

I could learn a bit about how to give and take
希望我能學(xué)習(xí)如何施與受

But since I came here fellt the joy and the fear
但從我到這來(lái) 感受到喜悅與畏懼

finding myself making every possible mistake
發(fā)現(xiàn)我自己犯盡了一切可能的錯(cuò)

Sheppard是一只來(lái)自澳大利亞的獨(dú)立流行樂(lè)隊(duì),成立于2009年,現(xiàn)在有六位成員,兩位主唱,兩位吉他手,一位貝斯手,一位鼓手。他們于2014年11月發(fā)布了第一張專輯,單曲Geronimo在澳大利亞的排行榜上三周位列第一,唱片還獲得了黃金唱片認(rèn)定。

The luck in love
我的愛情運(yùn)

Always let me down
總讓我沮喪

I’m gonna turn it around
我要反轉(zhuǎn)

'Cause you, you make me smile
因?yàn)槟?,你讓我開心

You make me smile
你讓我有了笑容

With your loving style
因?yàn)槟銗畚业姆绞?/em>

And I hope, that you'll be mine
而且我希望,你可以屬于我

For a while
一會(huì)會(huì)就好

With your loving style
因?yàn)槟銗畚业姆绞?/em>

Holy moly
小喵喵

I’m living the dream
我還活在幻想里

You and I
你和我

Make a damn good team
創(chuàng)造了一個(gè)太美的夢(mèng)

And I’m falling
我在墜落

We're falling, we're falling
我們都?jí)嬄?,都?jí)嬄?/em>

Like the rain
就像雨一樣

說(shuō)到了smile微笑,我們來(lái)了解一下有關(guān)各種笑的說(shuō)法吧。

laugh?(大笑)?

Laugh,?and?the?world?laughs?with?you;?weep,?and?you?weep?alone.
你笑,世界也會(huì)跟著你一起笑。你哭,卻只能獨(dú)自一人。

grin(露齒而笑?)

People?who?confess?to?feeling?happy?also?grin?more?than?others.
承認(rèn)感覺幸福的人們也會(huì)比別人更喜歡咧著嘴笑。

Chuckle(輕聲地笑)

The banker chuckled and said, "Of course not."
銀行家輕聲笑了,說(shuō)道,“當(dāng)然不?!?/u>

giggle(咯咯笑)

There?was?silence?for?a?moment,?then?a?giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。

Roar(哄笑)

They?roared?after?they?heard?the?joke.
聽了笑話后他們哄堂大笑。

這幾首歌的前奏都是以吉他或是烏克麗麗來(lái)做主旋律,活躍的音色,很容易就營(yíng)造出一種夏天活潑的感覺。希望這一期的歌單,能給大家?guī)?lái)不一樣的清涼。

Regina Spektor- Don't Leave Me

Lenka - Everything At Once

M?-Final Song

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。