語(yǔ)言點(diǎn)精析:

MIGHT= 助詞 MAY 或 MIGHT 表示一種可能性, 所以 “It might seem crazy” 意為:“這也許有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)”。

TAKE A BREAK= Stop for a while and relax

HOT AIR BALLON= 熱氣球(巨型氣球下有個(gè)可以載客的籃筐。)

LIKE I DON’T CARE= 好像我不介意一般。如果我做了某些“l(fā)ike I don’t care”的事情, 那就代表我不會(huì)在做這件事情的時(shí)候不會(huì)思考太多,也不會(huì)擔(dān)憂太多,我不會(huì)想去考慮這件事可能帶來(lái)的后果和問(wèn)題。

CLAP ALONG= Clap your hands with me。 To CLAP即雙手擊拍,鼓掌。 通常,我們會(huì)在高興的時(shí)候拍手來(lái)表明我們對(duì)某樣?xùn)|西的喜愛(ài)或是為了跟上節(jié)拍。

WANNA= 口語(yǔ)表達(dá),就是Want to.

TALKING THIS AND THAT= 說(shuō)一些不重要的、無(wú)傷大雅的事情,閑聊

GIVE ME ALL YOU GOT= 如果你“give me all you’ve got”, 就表明你你已經(jīng)竭盡全力去做好一件事。

HOLD BACK= 隱瞞,抑制

NO OFFENSE TO YOU= 無(wú)意冒犯(更常見(jiàn)的說(shuō)法是?“no offence”。)

- Oh my God, you look terrible! No offence meant. What happened to you?
-天吶,你看起來(lái)糟糕極了。無(wú)意冒犯,但你究竟怎么了?

- No offence taken. I had an accident with my bike, I crashed into a prickly bush.
-沒(méi)關(guān)系,我騎車撞在了灌木從中。

HERE’S WHY= 這就是原因

BRING ME DOWN= 使我沮喪

CAN’T NOTH’NG= 口語(yǔ)表達(dá),Nothing can.(雙重否定等于肯定,這樣的用法通常用來(lái)表示強(qiáng)調(diào)。)

歌曲解讀

This song is about the joy of feeling in love. The song plays during a pivotal moment in Despicable Me 2's storyline, and Williams wanted to re-create that feeling with the music video. "Gru, the lead character who's no longer a villain, has fallen in love and feels so much joy he literally dances through the streets," he explained. "That kind of happiness is so infectious; you can't help but smile."
這首歌歌唱的是愛(ài)情的歡樂(lè)。電影《卑鄙的我2》故事線進(jìn)入到最至關(guān)重要的時(shí)刻,這首BGM響起了,菲董想在這首歌的MV中重塑這樣的感覺(jué):“當(dāng)主角格魯不再是個(gè)惡棍反派,他墮入愛(ài)河,開(kāi)心的不要不要的——收獲愛(ài)情的他便快樂(lè)地在街道上跳舞?!彼忉尩溃骸斑@樣的快樂(lè)具有很大的感染力,你無(wú)法控制你的嘴角上揚(yáng)?!?/div>

聲明:本文系A(chǔ)ngel Castano授權(quán)滬江英語(yǔ)獨(dú)家翻譯,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。