跟好聲音4學(xué)英文:Just The Way You Are
作者:滬江英樂
2015-09-07 11:53
《中國好聲音》第四季本周迎來周杰倫組導(dǎo)師考核賽,這支“地表最強(qiáng)戰(zhàn)隊”將進(jìn)行殘酷的廝殺,兩支《雙截棍》被安排在同組較量,而《好聲音》史上的第一次雙鋼琴對決也將亮相。這么強(qiáng)實力的學(xué)員一一對陣,周杰倫現(xiàn)場變身“糾結(jié)倫”。從現(xiàn)場來看,劉偉男和徐林演繹的《Just The Way You Are》獲得極高評價,大有走紅趨勢。
劉偉男&徐林《Just The Way You Are》
憑借一首《Lemon Tree》獲得“中國比伯”之稱的劉偉男與職業(yè)歌手徐林爭奪周杰倫站隊六強(qiáng),合唱《Just the way you are》+《稻香》,呈現(xiàn)一場中西合璧的視聽盛宴。讓汪峰大為驚嘆,最終,徐林不敵劉偉男遭淘汰。兩人的唱法各有千秋,就實力而言,徐林當(dāng)之無愧的好聲音,對歌曲的把握,情感的拿捏都十分的到位。而劉偉男的唱法更加隨性自由,活力四射。
【歌曲小知識】原版看這里:
【關(guān)于Bruno Mars】
Bruno Mars?(born October 8, 1985) is an American singer, songwriter, record producer.
?布魯諾·馬爾斯(生于1985年10月8日),美國歌手,創(chuàng)作家,唱片制作人。
He became recognized as a solo artist after lending his vocals to the songs "Nothin' on You" by B.o.B, and "Billionaire" by Travie McCoy, which were worldwide successes.
布魯諾·馬爾斯先后與B.o.B合作《Nothin' on You》,與Travie McCoy合作《Billionaire》,兩首都獲得巨大成功。從此,布魯諾·馬爾斯開始以獨唱藝人的身份被人熟知。
His debut studio album, Doo-Wops & Hooligans (2010), was anchored by the U.S. Billboard Hot 100 chart-topping singles "Just the Way You Are" and "Grenade".?
布魯諾·馬爾斯2010年發(fā)布首張專輯《Doo-Wops & Hooligans》。其中兩首單曲《Just the Way You Are》,《Grenade》都成功登頂美國公告牌百強(qiáng)單曲榜。
Mars is now regarded as one of the most successful solo artists in the world. In total, he has had six number-one singles on the Billboard Hot 100.?
如今火星哥在歌壇領(lǐng)域大紅大紫。他總共有六首單曲在百強(qiáng)單曲榜上登頂。
【關(guān)于歌曲】
"Just the Way You Are" is the debut single recorded by American singer-songwriter Bruno Mars.?It is the lead single from his debut studio album, Doo-Wops & Hooligans (2010).
《Just The Way You Are》是美國男歌手兼創(chuàng)作家布魯諾·馬爾斯的首支單曲。收錄在其2010年發(fā)布的首張專輯《Doo-Wops & Hooligans》中。
Bruno said of the song, "It took me months to come up with 'Just the Way You Are'... I wasn't thinking of anything deep or poetic. I was telling a story. Get ready to fall in love!"
布魯諾說起這首歌:“我花了幾個月完成了它,我寫的歌詞并沒什么深刻的含義,也不是刻意要寫得很有詩意。我只是寫了一個故事,讓人一聽就想陷入愛河的故事。”
He added, "I'm a big fan of songs that go straight to the point. they just come directly from the heart.”
他還補(bǔ)充說:“我特別喜歡那種直接切入主題的歌曲,歌詞動人心扉?!?
“And to me 'Just The Way You Are' is one of those songs. I'm just telling a woman she looks beautiful the way she IS - and, let's be honest, what woman doesn't wanna hear those lyrics?!"
“對我來說《Just The Way You Are》就是這種曲子。我就是真誠地贊美一個女孩她很美,你說那個女孩會不愛聽這種歌?”
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。