青蔥歲月的流逝:The Eagles- Hotel California
滬江英樂(lè)?歌曲Hotel California 在1977年連續(xù)8周獲得排行榜冠軍的位置,歌曲特殊之處在于Don Felder與Joe Walsh所的雙吉他效果。喜歡它的優(yōu)雅和純凈,喜歡木吉他所彈出如此清澈婉轉(zhuǎn)的音符和鼓手所打出那樣自信坦然的節(jié)奏,喜歡那種很純粹的低吟淺唱,還有那神話般神秘深邃、夢(mèng)幻般絢麗別致的意境……《Hotel California》有一種令人無(wú)法拒絕抵抗的魅力,一旦你靜下心去傾聽(tīng)、去感受,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)無(wú)意之中成為它的俘虜,沒(méi)有辦法逃脫的靈魂,也始終不愿意離去……也許,這就是真正的音樂(lè)吧。
歌曲:Hotel California
演唱:The Eagles
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒涼的高速公路上,涼風(fēng)吹散了我的頭發(fā)
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯溫?zé)岬臍庀?,在空中裊裊上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬頭極目遠(yuǎn)方,看見(jiàn)微微閃爍的燈光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的頭腦變得沉重,我的視線越發(fā)模糊
I had to stop for the night
必須停下來(lái)了,尋找過(guò)夜的地方
There she stood in the doorway;
她就站在門(mén)廊
I heard the mission bell
布道的鐘聲在我耳邊回響
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,"還不知道這里是地獄還是天堂"
Then she lit up a candle and she showed me the way
這時(shí)她點(diǎn)起一根蠟燭,給我前面引路
There were voices down the corridor,
走廊深處一陣陣歌聲回蕩
I thought I heard them say...
我想我聽(tīng)見(jiàn)他們?cè)诔??!?br>
"Welcome to the Hotel California
"歡迎來(lái)到加州旅館
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可愛(ài)的地方, 多么可愛(ài)的臉龐
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅館如此多的客房
Any time of year, you can find it here "
一年四季無(wú)論何時(shí)何候,你都可以在這找到地方"
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
帶著仿佛如紗般纏繞的心思,她開(kāi)著一輛梅塞德斯·奔馳
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
還帶著許多漂亮迷人的小伙子,她都喚他們叫朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他們舞的多歡,揮灑著夏日甜味的香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中喚起回憶,而有人狂舞著是為了忘記
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
于是我把主人召喚,"請(qǐng)給我來(lái)點(diǎn)酒"
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他說(shuō),"自1969年我們這就再?zèng)]那東西了"
And still those voices are calling from far away,
而那些聲音依然遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái),
Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也會(huì)驚醒
Just to hear them say...
只聽(tīng)得他們?cè)诔?。。。 ?br>
"Welcome to the Hotel California
"歡迎來(lái)到加州旅館
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可愛(ài)的地方,多么可愛(ài)的臉龐
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅館他們縱情狂歡
What a nice surprise, bring your alibis"
多么美妙的驚奇呀,為你帶來(lái)想要的借口!"
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的鏡子,冰上粉紅色的香檳
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
這時(shí)她說(shuō),"我們其實(shí)不過(guò)是這里的囚徒,甘心被自己所驅(qū)使"
And in the master's chambers, They gathered for the feast
然后在主人房間里,他們聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives,
揮舞著鋼制的刀叉
But they just can't kill the beast
但卻就是不能刺死野獸
Last thing I remember, I was running for the door
我記得我做的最后一件事是跑向大門(mén)
I had to find the passage back to the place I was before
我必須尋找來(lái)時(shí)的路回到從前的地方
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
"放松點(diǎn),"值夜的說(shuō)到,"我們安排好了接收,
You can checkout any time you like,
你可以在喜歡的時(shí)候結(jié)帳,
but you can never leave!"
但你卻永遠(yuǎn)無(wú)法離開(kāi)!"?