泰勒•斯威夫特新單《I Knew You Were Trouble》
滬江英樂:小美女Taylor Swift新專輯《Red》從俏皮傲嬌的"We Are Never Ever Getting Back Together",到娓娓道來的"Ronan"和"Begin Again",再到懷春村莊少女的"Red",讓人著實看到了Taylor火力全開的創(chuàng)造力,日前,第四首單曲“I Knew You Were Trouble”全曲試聽出爐!整首歌用一個詞形容就是:驚艷?。。∏L多變的霉女,居然在這首歌中嘗試了電音~~副歌各種洗腦!
MV:
歌詞:
once upon a time
很久很久以前
a few mistakes ago
當這一切都還是正確的時候
i was in your sights
我在你的視線里
you got me alone
孤單的站立
you found me you found me, you found me
是你,找到了我
i guess you didn’t care,
我猜,你一定不在乎吧
and i guess i liked that
我想,你的不在乎是我喜歡你的原因
and when i fell hard
我墜入了有你的愛河里
you took a step back
而你卻向后退了一步
without me without me, without me
離我而去
and he’s long gone
他的心遠在千里之外
when he’s next to me
即使他的身影近在眼前
and i realize
我清楚的意識到
the blame is on me
能責怪的只有自己
cuz i knew you were trouble when you walked in
當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難
so shame on me now
只能責怪自己
flew me to places i’ve never been
你帶我飛去,我不曾落足的邊際
till you put me down oh
直至將我狠狠丟棄
i knew you were trouble when you walked in
當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱
so shame on me now
只能責怪自己
flew me to places i’ve never been
你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避
no apologies,
消聲的對不起,
he’ll never see you cry
他永遠也無法察覺你的哭泣
pretend he doesn’t know,
假裝并不知情
that he’s the reason why
他就是你淚灑吉他的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
你無法呼吸
heard you moved on,
你把心交給了另一個她
from whispers on the street
人們在大街小巷議論著
a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注)
而我,不過只是你系在腰間皮帶上的小口
and now i see, now i see, now i see
此刻,我終于明白
and he’s long gone
他的心遠在千里之外
when he’s next to me
即使他近在眼前
and i realize
我清楚的意識到
the joke is on me
我和自己開了一個玩笑
I knew you were trouble when you walked in
當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難
so shame on me now
只能責怪自己
flew me to places i’ve never been
你帶我飛去,我不曾落足的邊際
till you put me down oh
直至將我狠狠丟棄
i knew you were trouble when you walked in
當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱
so shame on me now
只能責怪自己
flew me to places i’ve never been
你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避
and the saddest fear
最悲傷的恐懼
comes creeping in
無法抑制的蔓延在我的思想里
that you never loved me, or her, or anyone
你不曾愛過我,也不曾愛過她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
I knew you were trouble when you walked in
當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難
so shame on me now
只能責怪自己
flew me to places i’ve never been
你帶我飛去,我不曾落足的角落
till you put me down oh
直至將我狠狠丟棄
i knew you were trouble when you walked in
當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱
so shame on me now
只能責怪自己
flew me to places i’ve never been
你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避
i knew you were trouble when you walked in
當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我的劫難
trouble trouble trouble
無法逃離,無法拒絕,無法躲避
i knew you were trouble when you walked in
當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱
trouble trouble trouble
無法逃離,無法拒絕,無法逃避