泰勒•斯威夫特飆淚公益新單《Ronan》:跟我遠(yuǎn)離塵世
滬江英樂:Taylor Swift新磚《Red》最新單曲《Ronan》日前曝光!這首歌是她寫給一個名叫"Ronan"的男孩,去年泰勒從Ronan母親的博客中得知4歲的Ronan罹患腦癌,如今Ronan已病故,泰勒將這首特別創(chuàng)作的歌曲獻(xiàn)給Ronan,而這首歌的所有的收入都將獻(xiàn)給癌癥研究。
故事是這樣開始的,某一天,Ronan的母親的Maya接到Taylor Swift的電話留言,后來Maya給Taylor回了電話,Taylor在電話中說到:“我給Ronan寫了一首歌,我不知道能不能在電視節(jié)目Stand Up 2 Cancer 上表演,這個視頻將會在100多個國家的各大媒體播出,不知道我能不能用你的照片作為演出時的背景。并且跟我一起完成這首歌,我想用這首歌引起更多人對兒童癌癥的關(guān)注....”。最后,Ronan的母親和Taylor Swift一起完成了這首讓所有媽媽都哭了的歌。you were my best four years你帶給我最美好的四年時光.....這句話讓所有的父母都哽咽了。
“我忘不了你光著腳在走廊上奔跑,我忘不了你淺淺的笑容,我忘不了驅(qū)車回家時,你轉(zhuǎn)過頭哭喊著為什么是我,我忘不了我親吻你的臉龐,在你耳邊輕聲細(xì)語的那天,跟我來吧,讓我們一起飛過這個塵世……”曲調(diào)很哀婉,歌詞很動人,泰勒的動情演繹讓人不禁淚濕衣衫,一起來聽,泰勒想對身在天堂的Ronan說些什么吧!
MV:
歌詞:
I remember your barefeet down the hallway,
我忘不了你光著腳在走廊上奔跑
I remember your little laugh
我忘不了你淺淺的笑容
Race cars on the kitchen floor
plastic dinosaurs
我廚房的地上玩著你最愛的賽車和玩具恐龍
I love you to the moon and back
我對你的愛宛如往返月球那樣的長漣
I remember your blue eyes
我忘不了你藍(lán)色的眼眸
looking into mine
四處尋找著我
like we had our own secret club
就像在我們自己的秘密基地
I remember you dancing before bedtime
我忘不了你愛在睡覺前跳舞
then jumping on me waking me up
蹦跳到我的身上喚醒沉睡的我
I can still feel you hold my hand
我仍然能感覺你握著我手的溫度
little man, and even the moment I knew
那一刻,你是乎是個小男人
you fought it hard like an army guy
你就像一個英勇打仗的士兵
Remember I leaned in and whispered to you
記得,我湊近你的耳朵輕聲對你說
come on baby with me, we’re gonna fly away from here
寶貝,讓我們遠(yuǎn)離這個另你傷心的世界
you were my best four years
你帶給我無法取代的四年
I remember the drive home when the blind hope turned to crying and screaming why
我忘不了驅(qū)車回家時,你轉(zhuǎn)過頭哭喊著為什么是我
flowers pile up in the worst way
鮮花在這個灰色的地球上顯得刺眼
no one knows what to say about a beautiful boy who died
沒有人知道是這個死去的漂亮男孩說些什么好
and it’s about to be Halloween you could be anything you wanted if you were still here
如果萬圣節(jié)你還在我身邊,我會令我所能給你你想要的
I remember the last day when I kissed your face and whispered in your ear
我忘不了我親吻你的臉龐,在你耳邊輕聲細(xì)語的那天
Come on baby with me, we’re gonna fly away from here
跟我走吧,讓我們遠(yuǎn)離這個塵世
out of this curtained room and this hospital gray will just disappear
遠(yuǎn)離這個窗簾落下的房間,身后的灰色的醫(yī)院正在消失
come on baby with me, we’re gonna fly away from here
跟我來吧,讓我們遠(yuǎn)離這個塵世
you were my best four years
你給了我無法取代的四年
What if I’m standing in your closet trying to talk to you
如果我可以呆在你身邊和你說話
What if I kept the hand-me-downs you won’t grow into
如果我留下你再也無法穿上的衣服
And what if I really thought some miracle would see us through
是不是可以讓奇跡發(fā)生
What if the miracle was even getting one moment with you
就算這個奇跡只是一瞬間
Come on baby with me, we’re gonna fly away from here
跟我來吧,讓我們一起飛過這個塵世
Come on baby with me, we’re gonna fly away from here
跟我來吧,讓我們一起飛過這個塵世
You were my best four years
你給了我無法取代的四年
I remember your barefeet down the hallway
我忘不了你光著腳丫在走廊上奔跑
I love you to the moon and back.
我對你的愛像到往返月球那樣長漣