導(dǎo)語:萬花筒網(wǎng)羅各種題材短文,帶你領(lǐng)略文章精妙用詞!今天的主題是——那些我們耳熟能詳?shù)奶觳哦紣鄢陨叮繂滩妓沟淖類凼鞘裁??達(dá)爾文又吃過什么奇怪的生物?

注:劃線加粗部分為重點(diǎn)表達(dá),翻譯時要注意哦!

原文:

Gastronomy Of Genius: History's Great Minds And The Foods That Fueled Them

Genius and food have a lot in common. Both nurture, inspire and occasionally intimidate. Some appeal to almost everyone instantly. Others are acquired tastes. So perhaps it's not surprising that, scanning history's greatest minds, we find many were inspired by certain food or drink, repulsed by others —or had some very peculiar dining habits.
?
Quite a few geniuses had quirky eating habits. Steve Jobs had some funny ideas about food, as he did about so many things. According to Walter Isaacson's biography of Jobs, the Silicon Valley whiz kid ___1(以…維生)___ mainly on dates, almonds — and lots of carrots. He supposedly ate so many carrots that "friends remember him, at times, having a sunset-orange hue," writes Isaacson. Later, Jobs ___2(開始)___ weeklong fasts, going about it "in my usual nutso way," he told Isaacson. "After a week you start to feel fantastic. You get a ton of vitality from not having to digest all this food."
?
On the other end of the spectrum was Ernest Hemingway, who memorialized his gluttonous Paris years in his (posthumously published) memoir, A Movable Feast.
?
Then there was Charles Darwin. He not only studied exotic animals, he also ate them. While studying at Cambridge University, he headed the Glutton Club, whose members met weekly to eat "strange flesh," including owls, hawks and bittern. Later, aboard the Beagle, he ___3(試吃)___ armadillos (which "taste & look like duck"), iguanas and giant tortoises.

填空答案戳>>>

譯文參考:

天才和食物有很多共同點(diǎn):都能幫助和激勵我們,偶爾也會嚇到我們;有的能瞬間打動所有人,有的則需要慢慢培養(yǎng)興趣??v觀歷史,我們可以毫不意外地發(fā)現(xiàn),許多絕頂天才都有自己情有獨(dú)鐘或避之不及的食物、飲品,甚至一些奇特的飲食習(xí)慣。

不少天才有古怪的飲食習(xí)慣,比如史蒂夫·喬布斯。如同在很多事情上一樣,他對食物有神奇的看法。根據(jù)沃特·伊薩克森寫的傳記,這位硅谷才俊主要以海棗、杏仁及大量的胡蘿卜為食。他吃的胡蘿卜多到“朋友們有時覺得他的皮膚泛著落日般的橙色”。之后,喬布斯開始了為期一周的禁食,用他自己的話來說是“以我慣有的瘋狂方式”。喬布斯:“一周之后,我感覺棒極了,不用費(fèi)力消化食物讓我充滿了活力?!?/div>
?
歐內(nèi)斯特·海明威則是另一個極端,他寫了回憶錄《流動的盛宴》(死后出版)以紀(jì)念在巴黎吃到的美食。
?
類似的還有查爾斯·達(dá)爾文。他不僅研究異國動物,還吃了不少。他就讀于劍橋大學(xué)時是“吃貨俱樂部”的會長,每周和會員們聚在一起吃“奇肉”,包括貓頭鷹、隼和麻鳽。之后,達(dá)爾文登上貝格爾號,一路上試吃了犰狳(“外表和味道都像鴨肉”)、鬣蜥和巨型陸龜。

喜歡我們的欄目歡迎訂閱:

也歡迎來視聽森林,和大家一起提升聽力和翻譯能力哦~