■NPR是National Public Radio,即美國(guó)國(guó)家公共之聲。節(jié)目以新聞及綜述為主,是美國(guó)國(guó)內(nèi)收聽(tīng)率最高的廣播之聲。
■該臺(tái)節(jié)目較為公正,銳利,反映美國(guó)生活的方方面面,具有很強(qiáng)的思想性。
■新聞稿寫(xiě)作工整,用詞固定和地道,書(shū)面化很強(qiáng),非常值得大家認(rèn)真學(xué)習(xí)。播音員發(fā)音純正,平緩。

概括:The report marks the first time that scientists have produced direct evidence that human embryonic stem cells may have helped a patient. The cells had only previously been tested in the laboratory or in animals.
參與方式:全文聽(tīng)寫(xiě)
Hints:
Sue Freeman
Laguna Beach
California
請(qǐng)注意,采訪者口誤不用寫(xiě)
文中有一處連字符
"It was pretty amazing. I mean, I was like kind of looking at everything new again, you know. Just sort of going around and first not believing it, but then really looking, you know. And realizing that, you know, I definitely had more sight in that eye." The other patient is Sue Freeman of Laguna Beach, California. She has a condition known as dry, age-related macular degeneration. It's the leading cause of blindness in the developed world. The disease had slowly destroyed Freeman's ability to read, drive, cook, and do so many things that were once so easy. It got to the point where she couldn't even go outside for a walk by herself. "Everything got harder. You know, simple things like seeing a telephone, turning on a TV, pouring a glass of water without spilling it." But within weeks of getting the cells, Freeman, who's 78, noticed landscapes seemed clearer and brighter. Soon, she was making her own breakfast again. One day, she felt so much better she convinced her husband to drop her off at the mall so she could go shopping.