Alan Rickman是哈利波特系列斯內(nèi)普教授的扮演者,本身是十分杰出的演員及配音師。My mistress' eyes are nothing like the sun出自專輯《when love speaks》,該專輯是五十多位英國不同的演員/歌手朗誦莎士比亞十四行詩精選。
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.
我的愛人沒有陽光一般明亮的眼睛 威廉?莎士比亞 我的愛人沒有陽光一般明亮的眼睛, 也遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有賽過珊瑚的紅唇; 她的胸脯比白雪幽暗, 如麻的黑發(fā)長在她的頭頂。 我見過紅、白各色的玫瑰, 可玫瑰的顏色在她面頰上全無蹤影; 如果說香水氣味芬芳, 可她的呼吸中香味難尋。 我愛聽她開口講話, 雖遠(yuǎn)不如音樂悅耳動聽: 我的愛人走路是常人的步態(tài), 我承認(rèn)從未見過仙女的身形。 然而,天啊,我的愛人彌足珍貴, 盡管難與那些美妙的比喻相提并論。