科學(xué)60秒:想要一位貼身管家?iPhone 4S幫你解決
來源:滬江聽寫酷
2011-12-04 10:00
One of the most talked about features on Apple's new iPhone 4S is Siri. It's also one of the most talked to features. That's because Siri is a virtual personal assistant that answers your spoken questions.
Jason Snell, editorial director of Macworld, previewed Siri last month in a YouTube video. Snell asks Siri a straightforward question: "Where can I have lunch?" Siri uses the iPhone's GPS to answer: "I found 14 restaurants whose reviews mention lunch, 12 of them are are fairly close to you."
Then Snell throws Siri a curveball: "How about downtown?" Siri has a little trouble with this one: "I don't know what you mean by, 'How about downtown.'"
Snell's assessment: "Sometimes the Siri software figures out what you mean and it's kind of like magic, and other times it doesn't really work that well. I think this may be one of the reasons why Apple called this a beta."
Siri for the most part doesn't get sarcasm, but it is programmed with a sense of humor. "Open the pod bay doors." "We intelligent agents will never live that down."
蘋果新款手機iPhone 4S 的很多特色值得一提,其中最有說頭的一點莫過于Siri了,Siri打造了iPhone 4S 的獨特優(yōu)勢,因為Siri能夠回答你口頭說出的問題,那感覺就像真正擁有了私人助手一樣。
杰森?斯內(nèi)爾是Macworld的編輯主任,上個月在You Tube上提前體驗了Siri。他問得很直白:“我去哪吃午飯?”Siri用iphone的全球定位系統(tǒng)查詢過后,答道:“我找到了14家地圖上顯示了提供午飯的餐館,12家離您很近?!? 然后斯內(nèi)爾繞起了彎子,“市中心怎么樣?”Siri就顯得有些吃力了,“我不知道您說‘市中心怎么樣’是什么意思?!?
以下是斯內(nèi)爾對Siri的評價——“Siri軟件有時能聽明白你說的,就像魔法一樣神奇,有時又頗有些費力。我想這就是蘋果管它叫測試版的原因吧。”
Siri的大部分功能未受外界挖苦,但是這種程序化的東西帶著一種幽默感。
“打開太空分離艙。”
“我們智能代理永遠讓人無法忘懷。”