全文聽寫,本篇注意有些說話的內(nèi)容需要用到引號。
Hints:
Apple
iPhone 4S
Siri
Jason Snell
Macworld
YouTube
One of the most talked about features on Apple's new iPhone 4S is Siri. It's also one of the most talked to features. That's because Siri is a virtual personal assistant that answers your spoken questions. Jason Snell, editorial director of Macworld, previewed Siri last month in a YouTube video. Snell asks Siri a straightforward question: "Where can I have lunch?" Siri uses the iPhone's GPS to answer: "I found 14 restaurants whose reviews mention lunch, 12 of them are are fairly close to you." Then Snell throws Siri a curveball: "How about downtown?" Siri has a little trouble with this one: "I don't know what you mean by, 'How about downtown.'" Snell's assessment: "Sometimes the Siri software figures out what you mean and it's kind of like magic, and other times it doesn't really work that well. I think this may be one of the reasons why Apple called this a beta." Siri for the most part doesn't get sarcasm, but it is programmed with a sense of humor. "Open the pod bay doors." "We intelligent agents will never live that down."
蘋果新款手機iPhone 4S 的很多特色值得一提,其中最有說頭的一點莫過于Siri了,Siri打造了iPhone 4S 的獨特優(yōu)勢,因為Siri能夠回答你口頭說出的問題,那感覺就像真正擁有了私人助手一樣。 杰森?斯內(nèi)爾是Macworld的編輯主任,上個月在You Tube上提前體驗了Siri。他問得很直白:“我去哪吃午飯?”Siri用iphone的全球定位系統(tǒng)查詢過后,答道:“我找到了14家地圖上顯示了提供午飯的餐館,12家離您很近?!? 然后斯內(nèi)爾繞起了彎子,“市中心怎么樣?”Siri就顯得有些吃力了,“我不知道您說‘市中心怎么樣’是什么意思?!? 以下是斯內(nèi)爾對Siri的評價——“Siri軟件有時能聽明白你說的,就像魔法一樣神奇,有時又頗有些費力。我想這就是蘋果管它叫測試版的原因吧。” Siri的大部分功能未受外界挖苦,但是這種程序化的東西帶著一種幽默感。 “打開太空分離艙。” “我們智能代理永遠讓人無法忘懷。”