新版iPhone多了個(gè)神奇功能,但長胖了用不了
作者:滬江英語
2017-07-12 18:07
最新的 iPhone 8 已經(jīng)離面世不遠(yuǎn)了,不管是果粉還是果黑都談?wù)摰猛狒[,
根據(jù)現(xiàn)在放出的各種資料,已經(jīng)確定iPhone 8 的正面全是屏幕,Home 鍵被去掉了:
所以之前就一直有人表示疑惑:“那指紋解鎖的功能是不是沒有了?”
雖然根據(jù)后來放出的說法,這個(gè)功能似乎是被集成到了屏幕上,
但是,
最近 iPhone 8 又出了更新的消息,
這個(gè)指紋解鎖好像真的沒有了,取而代之的是一項(xiàng)新的功能:刷臉解鎖
嗯,看起來很洋氣的樣子。
這個(gè)功能基于的技術(shù)叫“面部識別”:Facial Recognition
它是通過屏幕對前面進(jìn)行3D鐳射掃描來做到的。
不過嘛,
雖然這技術(shù)感覺很高端,但大家也馬上找到了吐槽的地方:
這人要是長胖了,手機(jī)還認(rèn)得出來嗎?
是不是不能做微整形了?
護(hù)膚品效果太好的話是不是也有危險(xiǎn)?(這個(gè)應(yīng)該是想太多了)
嗯,
問題似乎還挺多的,
但是你也可以往好的方面想啊:
你又多了一個(gè)保持身材的好理由。
?
OK,來講講今天的詞?recognize
這個(gè)詞在課本上就有啦,最廣為人知的意思是“認(rèn)出”:
My teacher didn't recognize me in the crowd.
我老師沒能在人群中認(rèn)出我。
另外,它其實(shí)有一個(gè)偏技術(shù)向的含義,那就是“識別”,而它的名詞形式就是剛剛提到的?recognition
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
I don't know what a great idea is. But I?recognize?one when I see one.
我不知道什么樣的點(diǎn)子是好點(diǎn)子,但只要看到一個(gè),我就認(rèn)得出來。
?