新研究:睡懶覺可以減肥?
來源:滬江英語
2017-07-04 19:30
說起睡懶覺,大家會聯(lián)想到什么詞?
懶?
喪?
葛優(yōu)?
我?
不管你想的是哪個,現(xiàn)在你可以多想一個詞了——減肥~
前不久,《睡眠》雜志刊登了一項(xiàng)韓國盆康首爾大學(xué)的研究:
研究人員選取了2000名志愿者,測量了他們的身高體重指數(shù)(BMI),然后將他們分成了兩組,一組進(jìn)行周末補(bǔ)覺(多睡將近2小時),另一組不進(jìn)行。
結(jié)果是,補(bǔ)覺組的總體BMI是下降的,肥胖程度降低。
?
是不是覺得欣喜若狂啊?原來減肥的方法這么簡單!
額,其實(shí)并沒有這么簡單。
研究人員們的發(fā)現(xiàn)是:平常的壓力和缺覺可能會讓人長胖,而周末補(bǔ)覺幫助這些人復(fù)原(recover)。
所以,其實(shí)是補(bǔ)覺把之前多出來的那部分肥胖抵消掉了,并不是你不停地睡就能一直瘦。
不過我們還是可以說:對于現(xiàn)在的上班族來講,周末睡睡懶覺的確有好處。
?
OK,來講講今天的詞 recover
這個詞的意思是“康復(fù)”、“恢復(fù)”、“復(fù)原”,既可以指生理上的恢復(fù),也可以指心理上的恢復(fù)。
與它搭配的介詞是 from:
I'm still trying to recover from my last relationship.
我依然在試著從上一段感情中恢復(fù)。
那么,我們來造個句子吧~
Schedule your work. And also schedule your rest. Otherwise you'll find that you never really have time to recover.
要計劃你的工作,也要計劃你的休息。不然你會發(fā)現(xiàn),你從來都沒有時間復(fù)原。
?
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。