每天背10句,你能堅(jiān)持多久?

1. You’re pouring water into a sieve.
你太浪費(fèi)了。

2. This contravenes regulations.
這違反規(guī)則。

3. It must remain in true-blue hands.
這事必須由可靠的人辦。
?true-blue 忠貞不渝的,堅(jiān)貞的,堅(jiān)定的
>>每日一句英譯漢667--true-blue<<

4. The car is roomy.
這車很寬敞。

5. Snap out of it. It’s not the end of the world.
別老想這事了。又不是世界末日。
?snap out of it 打起精神,行動(dòng)起來(lái),別泄氣
e.g. Even if you were wasting time all the years before, you can still snap out of it and begin a new life now. 就算你之前幾年都在荒廢時(shí)間,現(xiàn)在你仍然可以振作起來(lái),開(kāi)始新的生活。
>>地道口語(yǔ):常用介詞口語(yǔ)短句<<

6. Her joy was palpable.
她的幸福溢于言表。

7. I have to use heavy-handed tactics.
我只能采取鐵腕政策。
?heavy-handed 笨手笨腳的,不靈活的;嚴(yán)厲的,苛刻的;粗魯?shù)?,粗俗?br> >>【讀迷你小對(duì)話 學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)】第2課:笨拙 - 6<<

8. Bookkeeping is not really my line.
財(cái)會(huì)不是我強(qiáng)項(xiàng)。

9. Peasant workers are poorly remunerated.
農(nóng)民工的收入很低。

10. If you buy that house you’re on the hamster wheel.
要是買了那房子,你還貸款就沒(méi)個(gè)頭了。

(句子解析由滬江小編提供,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處)