蘇明,我有個(gè)朋友想租個(gè)公寓,可是一直沒有找到合適的。我們樓里倒有一套公寓出租,昨天才登出廣告,還沒有被人租走呢。所以,It's still up for grabs,對(duì)不對(duì)?是呀!up for grabs是個(gè)常用的習(xí)慣用語。Grab的意思是抓、抓到。up for grabs指的是某樣?xùn)|西,比如貨物、商品等現(xiàn)在還沒有歸屬,所以想要的人都可以競(jìng)爭(zhēng)。下面我們來聽一個(gè)例句。Mary工作的公司里最近有人退休,空出了一個(gè)職位。Mary的朋友提醒她趕快申請(qǐng):

例句-1:Hey Mary, are you applying for Bill's job? I remember you telling me last week how he had the best job in the company. Well, now that he's retired, his job is up for grabs. You should go for it!

Mary的朋友說:哎,Mary,你是不是在申請(qǐng)Bill那個(gè)職位呀?記得你上個(gè)星期對(duì)我說,在整個(gè)公司里就屬他的工作最好。現(xiàn)在Bill退休了,大家都可以競(jìng)爭(zhēng)他的職位。你應(yīng)當(dāng)爭(zhēng)取呀。

******

Grab這個(gè)詞原來是德語或荷蘭語,意思是抓住,抓牢。到了16世紀(jì),grab才開始出現(xiàn)在英語中。Up for grabs其實(shí)指的是打球時(shí)的場(chǎng)景。當(dāng)球在空中的時(shí)候,雙方球員都有機(jī)會(huì)去搶球,所以我們說,it's up for grabs。

Up for grabs這個(gè)習(xí)慣用語雖然同打球有關(guān)系,但不只是用在體育上。凡是可以去爭(zhēng)取,去競(jìng)爭(zhēng)的,不管是職位空缺,還是有公寓出租,我們都可以說:they are up for grabs。蘇明,你說的很對(duì)。人們?cè)趯?shí)際生活中有很多東西要競(jìng)爭(zhēng)的。比如,全國(guó)職業(yè)籃球協(xié)會(huì)每年都要舉行全國(guó)性比賽。這是一年中極為引人注意,也是熱烈談?wù)摰氖虑?,特別是籃球愛好者。

對(duì),每年比賽開始,大家就猜測(cè)今年哪個(gè)球隊(duì)有可能贏得冠軍,有的人甚至還打賭。我們來聽聽一位體育評(píng)論員說的話:

例句-2:Last year there were only two teams that could win the championship, but this year it's really up for grabs. Besides San Antonio and Detroit, there's Miami, Phoenix, Indiana, and even Yao Ming's Houston Rockets. It's going to be a great season.

這位體育評(píng)論員說:去年只有兩個(gè)隊(duì)有可能爭(zhēng)奪冠軍,可今年許多隊(duì)都有可能奪得冠軍。除了圣安東尼奧和底特律的球隊(duì)以外,還有邁阿密、鳳凰城、印第安那,甚至還有姚明所在的休士頓火箭隊(duì)。這個(gè)賽季會(huì)很精彩。

******

蕭華,如果休士頓火箭隊(duì)贏得冠軍,你會(huì)怎么想呢?美國(guó)人就會(huì)問:How would it grab you? How does that grab you? 這是一個(gè)問句,意思是:你覺得怎么樣?每句話都有不同的說法,"How does that grab you?"相當(dāng)于"What do you think of that?"意思是一樣的。如果休士頓火箭隊(duì)贏得冠軍,我當(dāng)然會(huì)很高興咯。我們還會(huì)開party慶祝呢!

這是我早就預(yù)料到的。我們?cè)賮砺犚粋€(gè)例句。有個(gè)人正在征求女朋友的意見如何一起輕松地共渡周末。他說:

例句-3:I know you're tired after traveling all day. I'd say we do something easy tonight. How does spaghetti and a video grab you?

這個(gè)人說:我知道你旅行了一天很疲勞,今天晚上我們簡(jiǎn)單一點(diǎn)怎么樣?我們吃意大利面條,看一盤錄像帶,你覺得怎么樣?

******

How does that grab you?這個(gè)習(xí)慣用語的意思是:你的看法如何?你覺得怎么樣?下面我們?cè)賮砺犚粋€(gè)例句。這是一個(gè)老板打算給一個(gè)屬下升級(jí),他正在給這位雇員解釋提升以后有些什么好處和壞處。

例句-4:Basically, you'll get a decent raise in salary, a nicer office and a bit more decision making power. But you will have to travel more frequently, and report directly to me. How does that grab you?

這老板說:基本上,你的薪水會(huì)增加不少,你會(huì)有個(gè)更好的辦公室,而且也會(huì)有多一些決定權(quán)。但是你出差會(huì)更多一些,而且要直接向我匯報(bào)工作,你覺得怎么樣??