地道美語向前沖:“蝙蝠俠”槍擊案引熱議
本期節(jié)目介紹:?
2012年7月20日,在美國丹佛市的《蝙蝠俠前傳3 黑暗騎士崛起》首映現(xiàn)場,美國人詹姆斯·霍姆斯攜半自動步槍、霰彈槍和手槍無情射殺現(xiàn)場觀眾,致死至少12人、致傷58人。由此引發(fā)了全社會關(guān)于美國槍支管理的熱議,有人就強(qiáng)烈抗議美國對于槍支的松散管理,由于諸多立法機(jī)構(gòu)懾于聯(lián)邦政府對于槍支的規(guī)定(美國憲法第二條修正案規(guī)定:“人民持有和攜帶武器的權(quán)利不得侵犯。”),所以沒用勇氣禁止槍支的販賣,以至于普通人可以在網(wǎng)絡(luò)上輕易購得攻擊型武器。
Unhindered by federal background checks or government oversight, the 24-year-old man accused of killing a dozen people inside a Colorado (科羅拉多州) movie theater was able to build what the police called a 6,000-round arsenal legally and easily over the Internet, exploiting what critics call a virtual absence of any laws regulating ammunition sales.
“I have an issue with people being able to buy ammunition and weapons on the Internet,” Commissioner Charles H. Ramsey of the Philadelphia police said on the ABC program “This Week” on Sunday. “I don’t know why people need to have assault weapons. There needs to be reasonable gun control put in place.
“And we talk about this constantly, and absolutely nothing happens, because many of our legislators, unfortunately, at the federal level, lack the courage to do anything.”
重點詞匯解析:
To have an issue with sth
【釋義】對某件事有意見
【例句】I have an issue with people who like chocolate
Ammunition
【釋義】彈藥,軍火
Assault weapon
【釋義】攻擊武器
Legislators
【釋義】立法委員
Federal level
【釋義】聯(lián)邦級別
?