用英語介紹節(jié)氣 Hoar-Frost Falls
欄目意義
?
本欄目旨在通過介紹中國傳統(tǒng)二十四節(jié)氣幫助同學(xué)們了解傳統(tǒng)節(jié)日的英語表達,在日常生活及各類考試中能夠?qū)W以致用。
?
霜降·節(jié)氣淵源
?
“Hoar-Frost Falls” usually happens on October 23 or October 24 each year when the sun reaches the celestial longitude of 210 degrees.
霜降通常是在每年的10月23日到10月24日,這個時候太陽直射點到達天文經(jīng)度210度。
?
傳/統(tǒng)/二/十/四/節(jié)/氣
?
?
?
?
?
?
霜降·常識介紹
01
霜降·壹
As the last solar term in autumn, temperature in many places reach 0 degree Celsius. The vapor in the air freezes on the ground in the form of tiny ice needles or hexagonal flower shapes.The leaves fall and worms stop eating and prepare for hibernation.
霜降也是秋天最后一個節(jié)氣,很多地方的氣溫都降到了0度??諝庵械乃麜诘孛鎯鼋Y(jié)成霜,呈現(xiàn)出小冰針和六角花形。數(shù)也開始飄落,昆蟲停止進食,開始做冬眠的準備。
?
02
霜降·貳
?
In many areas in China, people eat persimmon at this time. As an old saying goes, “Eat persimmon. No running noses.”
在中國很多地區(qū),人們通常會在霜降這一天吃柿子。有一句俗語是“霜降吃柿子,不會流鼻涕”。
?
03
霜降·叁
?
This period is the peak time for chronic gastritis and gastroduodenal canker. Aged people can sometimes get arthritis. Eating pear, apple, ginkgo, onions and leaf mustard can relief these symptoms.
這段時間是慢性胃炎和十二指腸潰瘍的高發(fā)期。上年紀的人去還會出現(xiàn)關(guān)節(jié)炎的癥狀,吃一些梨、蘋果、銀杏果、洋蔥和芥菜可以緩解這些癥狀。
?
傳/統(tǒng)/二/十/四/節(jié)/氣
?
霜降·日積月累
?
《山行》 杜牧
遠上寒山石徑斜,
白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,
霜葉紅于二月花。
Mountain Trip
Du Mu
Winding up the rocky path in cold mountain far;
Homesteads unveiled in the floating white clouds.
Stopped the coach to enjoy the late maple woods;
Frosty leaves redder than the February flowers.
如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡