《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“控制音量”
作者:小陽
2020-06-04 13:21
down
【原句】Anyway, we'll try not to keep it down.(S06E05)
【翻譯】無論如何,我們會盡量大點聲的。
【場景】Max外出歸來已是深夜,進門前確定了Caroline是否在睡后叫上參加聚會的同胞們進門繼續(xù)玩起來。
【講解】
keep down
①= to control the size or number of something and prevent it from increasing
壓縮;控制,限制…的規(guī)模。這里根據(jù)場景比較符合詞義1。
②= to be able to eat or drink something without vomiting
吃(或喝)下東西(而不吐)。
【例句】
I'm going to sleep, so will you try to keep the noise down?
我要睡覺了,你能不能不要太吵?
On the day after her operation she couldn't keep anything down.
手術(shù)的第二天,她吃什么都吐。
out
【原句】Okay, who's next? I washed it out.(S06E05)
【翻譯】下一個到誰,我洗干凈了。
【場景】參加聚會的人在Max和Caroline的學(xué)生宿舍間內(nèi)繼續(xù)玩耍,Max拿著一個類似喝酒器具的東西對著大伙喊話。
【講解】
wash (sth) out?= If a colour or dirty mark washes out, or if you wash it out, it disappears when you wash it.洗掉,洗凈(顏色或污跡)。這里場景用到該詞義。
擴展,wash out = If an event or sports competition is washed out, it is prevented from happening or stopped early because of heavy rain.(因雨)取消,中止(體育比賽等)。
【例句】
Do you think these stains will wash out?
你說這些污跡洗得掉嗎?
The men's tennis semifinals were washed out this morning.
今天上午的男子網(wǎng)球半決賽因雨被迫取消。
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。