小編按:

今天給大家看的視頻是關(guān)于語言和政治語境的相互作用,作者從president這個詞發(fā)展成為“總統(tǒng)”這一語義的過程為切入點,獨到地表現(xiàn)出社會現(xiàn)實對于詞匯語義的影響。很多時候,一個單詞的語義往往來源于社會歷史的構(gòu)建。由于視頻比較新,所以沒有字幕,但演講者一口英國腔,清晰且語速適中,快來發(fā)現(xiàn)其中奧妙吧!

P.S. 作者M(jìn)ark Forsyth是Mary amd William College的一名副教授,2011年曾出了一本書叫做Etymologicon: A Circular Stroll Through the Hidden Connections of the English Language. 這本書柚子暫時還未能買到,但看過預(yù)讀版里的前幾章,寫的真是有趣,不僅僅寫出了單詞的詞源,還有來歷、發(fā)展過程等。推薦有興趣的同學(xué)看看~ ?

滬江專訪:TED幕后翻譯來揭秘 互聯(lián)網(wǎng)實現(xiàn)知識全球化傳遞>>>

每一期,主持人們都為大家提出了值得探討的問題,來看看這次社會類大家在探討什么?

經(jīng)過在成熟節(jié)目中的試水,滬友們的熱情證明了這是一個值得獨立成為節(jié)目的主題。于是留學(xué)小組為此招募了一批既有激情又有才情的主持人,為大家?guī)鞹ED精彩演講的每周節(jié)目。

偶們知道,你肯定是要果斷訂閱的: