概述:

第二天,就像被磁力吸引一樣,我又來到了鐵絲網邊的那塊地方。我希望她再次出現(xiàn)。我是不是瘋了?

Hints:

I pick it up and hold it in my frozen fingers. In my world of death, this apple is an expression of life, and her act is the product of love. I glance up in time to see the girl disappearing into the distance. The next day, I am drawn to that spot near the fence, as if pulled by a magnetic force. Am I crazy for hoping she will come again? Of course. But in here, I cling to any tiny trace of hope. Again, she comes. And again, she brings me an apple, flinging it over the fence with greater precision than before so that the apple flies over the fence and drops directly above me.
我把它撿起來,用我凍僵的手捧著它。在這充滿死亡的世界中,這蘋果無疑代表了生命,而她的舉動就是愛的果實。我抬頭瞥見那女孩在遠處漸漸消失。 第二天,就像被磁力吸引一樣,我又來到了鐵絲網邊的那塊地方。我希望她再次出現(xiàn)。我是不是瘋了?當然是。但在這里,我不放棄任何一絲微小的希望。 她又來了。她又一次給我?guī)砹颂O果,比上次更精確地將它拋過了鐵絲網。蘋果飛過鐵絲網,正好從我的頭頂上方落下來。