概述:

她的母親德博拉過(guò)去一直贊成我們的關(guān)系,甚至還開(kāi)過(guò)玩笑,問(wèn)我們打算何時(shí)結(jié)婚,這樣她就可以抱外孫了。。。

Hins:

Deborah

Gail

PS:50秒左右有連字符

Her mother, Deborah, all along had been supportive of our relationship, and even joked about when we were going to get married so she could have grandchildren. Instead of congratulations upon hearing our news, Deborah counseled Gail to be really sure she was doing the right thing. "So it was all right for me to date him, but it's wrong for me to marry him. Is his color the problem, Mom?" Gail subsequently told me she had asked her mother. "To start with I must admit that at first I harbored reservations about a mixed marriage, prejudices you might even call them. But when I met Mark I found him a charming and intelligent young guy. Any mother would be proud to have him for a son-in-law.
她的母親德博拉過(guò)去一直贊成我們的關(guān)系,甚至還開(kāi)過(guò)玩笑,問(wèn)我們打算何時(shí)結(jié)婚,這樣她就可以抱外孫了。但這次聽(tīng)到我們要結(jié)婚的消息時(shí),她沒(méi)有向我們表示祝賀,反而勸蓋爾想清楚自己的決定是否正確。 “這么說(shuō)我跟他約會(huì)沒(méi)錯(cuò),但是如果我跟他結(jié)婚,就錯(cuò)了。媽媽?zhuān)遣皇且驗(yàn)樗哪w色?”蓋爾后來(lái)告訴我她曾這樣問(wèn)她母親。 “首先我必須承認(rèn),剛開(kāi)始時(shí)我對(duì)異族通婚是有保留意見(jiàn)的,也許你甚至可以把這稱(chēng)為偏見(jiàn)。但是當(dāng)我見(jiàn)到馬克時(shí),我發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)既討人喜歡又聰明的年輕人。任何一個(gè)母親都會(huì)因?yàn)橛羞@樣一個(gè)女婿而感到臉上有光的。