• [英語閱讀] 如果有來生 Living Life Over

    If I had my life to lie oer...I ould hae talked less and listened more. I ould hae inited friends oer to dinner een if the carpet as strained and the sofa faded. I ould hae taken the time to

    2006-09-27 20:00
  • [未分類小類] 英譯漢中的反譯法

    在英譯漢過程中,我們常常遇到這樣一種情況,即原詞所表達(dá)的并不是其字面意義,而是其字面意義的反義,或者說是對(duì)其字面意義的否定,可這種否定又往往不出現(xiàn)否定...

    2006-05-10 16:49
  • [英語翻譯] 24句文筆絕佳的中英對(duì)譯

    1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的 Remember hat should be remembered, and forget hat should be forgotten.Alter hat is changeable, and accept hat is mutable. 2.能沖刷一

    2006-04-27 00:48