- [哇!滬江] 上?,F(xiàn)代服務(wù)業(yè)新書(shū)獻(xiàn)禮十八大 市領(lǐng)導(dǎo)盛贊滬江創(chuàng)新發(fā)展模式
11月1日下午,《上?,F(xiàn)代服務(wù)業(yè)五新100例(第一輯)》首發(fā)式暨現(xiàn)代服務(wù)業(yè)商業(yè)模式理論研討會(huì)在上海國(guó)際會(huì)議中心7樓明珠廳舉行。中共中央政治局委員、上海市委書(shū)記俞正聲發(fā)來(lái)賀信。
- [英語(yǔ)口語(yǔ)] 澳大利亞女記者 中英雙語(yǔ)提問(wèn)引經(jīng)據(jù)典(視頻)
11月11日下午,在十八大新聞中心的第三場(chǎng)記者招待會(huì)上,一位澳大利亞女記者的流利中文令人印象深刻,不僅口齒清晰,更能引經(jīng)據(jù)典。而在此次之前,她因?qū)掖涡疫\(yùn)地獲得提問(wèn)機(jī)會(huì)被稱(chēng)為“提問(wèn)姐”。
- [哇!滬江] 滬江風(fēng)采:滬江喜迎十八大,首都發(fā)來(lái)喜報(bào)!
今天,“點(diǎn)滴關(guān)愛(ài)·匯聚未來(lái)-科技部攜手滬江網(wǎng)關(guān)愛(ài)三地青少年”活動(dòng)在中國(guó)科技部隆重舉行,滬江網(wǎng)向科技部定點(diǎn)幫扶的貧困學(xué)生捐贈(zèng)價(jià)值1000萬(wàn)元人民幣的學(xué)習(xí)卡,為即將召開(kāi)的十八大獻(xiàn)上了一份最溫暖、最誠(chéng)摯的厚
- [英語(yǔ)詞匯] 十八大的英文怎么說(shuō)
每個(gè)人學(xué)外語(yǔ)都有著自己的方法,但是都需要從學(xué)習(xí)單詞做起,掌握了單詞后,外語(yǔ)學(xué)習(xí)變得簡(jiǎn)單,以下推薦十八大的英文以及十八大用英語(yǔ)怎么說(shuō)等相關(guān)解釋