Don't worry - your eyes are not deceiving you. These pictures are sheer animal magic as photographers around the world captured a series of optical illusions from the natural world.
不要擔(dān)心,你的雙眼并沒(méi)有欺騙你。這些照片純粹是動(dòng)物魔術(shù),世界各地的攝影師從大自然抓拍到了一組視覺(jué)幻象。

A giraffe appears to sprout two necks in Kenya.
肯尼亞的長(zhǎng)頸鹿似乎長(zhǎng)出了倆脖子。

A myna bird looks as thought it is hitching a lift from its mate in New Delhi, India.
印度新德里有只鷯哥看上去像是搭載著它的小伙伴。

Cows appear to graze on the point of a roof of a house in Newton Abbot, Devon.
德文郡牛頓阿博特的奶??瓷先ニ坪踉谝淮狈孔拥奈蓓斏鲜巢?。

An owl turns a frown upside down in north-east France.
法國(guó)東北有只貓頭鷹皺著眉,腦袋上下顛倒。

Two Gazelles seemingly merge together in Masai Mara, Kenya.
肯尼亞馬賽馬拉兩只羚羊似乎要合為一體。

A penguin loses its head in the South Georgia Islands.
南喬治亞島有只企鵝的腦袋不見(jiàn)了。

Two zebras appear to merge into one in the Namib Desert in Namibia, southern Africa.
南非納米比亞納米布沙漠里,兩匹斑馬似乎要融為一體。?

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。