FAKE FRECKLES
仿雀斑妝


Ms Brook says natural, beautiful skin will be huge this year - with 'raw' skin teamed with bold eye and lip make up.
布魯克女士稱,明年將流行在“未打底”的肌膚上畫上明顯的眼唇妝以打造自然、靚麗的肌膚感。

Freckles will be such a huge trend, that even if you aren't naturally blessed - they can be drawn on or even stuck on.
雀斑妝將火到即便你沒有天生的雀斑也可以畫上甚至是貼上。

SUNSTRIPPING
曬傷妝

Forget strobing, 'sunstripping' is the latest craze to make your skin appear sun-drenched without a vacation.
別想著水光妝了,明年的最新潮流是“曬傷妝”,即使你沒有去度假,這種妝容也能讓你的皮膚看起來像沐浴過陽光一樣。

Instead of using highlighter, the look is achieved by using a matte bronzer and sweeping it generously across the nose and both cheeks before blending out.
打造這款妝容使用的是古銅色的啞光修容粉,而不是高光粉,將啞光修容粉輕輕的刷過兩頰和鼻子,直至?xí)炄鹃_。

COLOUR COORDINATION
色彩協(xié)調(diào)


Ms Brook says colour co-ordinated beauty looks will be huge in 2017 - sweeping one shade of blush from the eyelids down to around the cheeks.
布魯克稱,色調(diào)一致的美妝造型將風(fēng)靡2017——打造這種妝容要將同一色調(diào)的腮紅從眼瞼掃至臉頰周圍。

The look is complete with a lip colour in the same shade, but can also be applied lightly for a more 'naturally flushed' look, according to Ms Brook.
再配上同色系的唇彩就完妝了。但是也可以把妝上得更柔和,打造更“自然紅暈”的妝容。

COLOURED MASCARA
彩色睫毛膏


Black will still be big in the New Year when it comes to luscious lashes, but Ms Brook says 'coloured mascara is here to play!'
提到性感迷人的睫毛,2017年主要流行的還是黑色。但布魯克稱,“彩色睫毛膏也會湊個熱鬧!”

She says electric blue lashes paired with a smoky eye is a fun look, but if you're nervous about experimenting with such a bold colour, try metallic gold instead.
她說,電光藍(lán)睫毛搭配煙熏妝的妝容很有意思,但如果你沒有信心嘗試這樣大膽的顏色,可以試著用金屬黃色代替。

BOLD LIPS AND FEATHERED EDGES
大膽的唇色和羽狀唇邊


Ms Brook says bold - sometimes bright and sometimes dark - lips will be a massive trend, with looks including feathered edges, high shine, metallic, ombre and glitter making a comeback.
布魯克稱,顏色大膽(亮色或暗色)的唇妝將是2017年的大勢,羽狀唇邊、亮晶晶的唇妝、金屬唇色、漸變唇色以及帶有亮片的唇妝等將再度流行。

COLOURED ILLUMINATORS
彩色的提亮乳


Coloured highlighters lit up Instagram in 2016, but Ms Brook says 2017 will be all about coloured illuminators.
2016年,彩色的高光粉在Ins上走紅,但布魯克稱,2017年流行的將是彩色的提亮乳。

She says using a product like MAC Strobe Cream, which is now available in multiple colours, will give you the illusion of being 'lit from within.'
魅可的晶亮潤膚乳現(xiàn)在已經(jīng)有多種顏色選擇,這類產(chǎn)品會幫你營造一種皮膚“由內(nèi)而外散發(fā)光彩”的錯覺。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。