Question: Do you have any Hodgins-Angela-centric Bones? scoop? Pretty please with a cherry on top?? —Miri
Ausiello: You will find out exactly how much Angela has told Brennan about her relationship with Hodgins in the milestone episode (airing April 8). Hint: It’s steamy!

提問(wèn):有啥關(guān)于《識(shí)骨尋蹤》里頭Angela跟Hodgins的劇透木有???最好是好消息哦……
回答:等到4月8號(hào)這天播放的《識(shí)骨尋蹤》全劇第100集特別篇里頭,你就會(huì)聽(tīng)到Angela向Brennan老實(shí)交代她跟Hodgins到底是個(gè)啥關(guān)系。

Question: I am looking for any news, scoop, or spoilers about Booth and Brennan and a possible romance moving forward. —Mary
Ausiello: I’ll say this: After learning about the early days of their relationship, Sweets prompts B&B to make decisions about their future.

提問(wèn):我想知道Booth跟Brennan有木有在感情的道路上跨了一大步咧?
回答:我只能說(shuō),在得知了倆人當(dāng)年第一個(gè)案子的狀況之后把,咱的小甜甜Sweets就竭力鼓動(dòng)倆人要對(duì)彼此的未來(lái)做個(gè)決定。
Question: You always get the best scoops. I think you should prove that now with a really good one about Bones. —Maxine
Ausiello: Someone says, “If we don’t work together anymore, we can have sex.” To which someone else replies, ”I’ll call a cab.” Is that proof enough?

提問(wèn):有啥《識(shí)骨尋蹤》百集的好料沒(méi)?
回答:百集里頭吧,某人說(shuō)了“咱倆要是不再一起辦案子的話,咱就滾床單去?!比缓罅硗饽莻€(gè)人回答說(shuō):“那我打的去?!眽蛄瞬??(這到底是發(fā)生在過(guò)去?現(xiàn)在?這的是2個(gè)人坐還是1個(gè)人坐?等于啥都沒(méi)說(shuō)……)

Question: Any Bones scoop to get through this hiatus? —Ashley J
Ausiello: Episode 100 will give you a little more background on Booth’s gambling problem.

提問(wèn):《識(shí)骨尋蹤》暫停還木有結(jié)束哇,來(lái)點(diǎn)劇透吧。
回答:百集特別篇里面會(huì)看到點(diǎn)兒關(guān)于Booth曾經(jīng)的賭鬼背景。

Question: Give me some Bones scoop, pretty please! —Sheri
Ausiello: You will see Brennan punch someone twice and slap someone once. And I can confirm that one of those two people is Booth. I can also confirm that there is some kissing, but I’m not saying whether it’s in the past, present, or both.

提問(wèn):《識(shí)骨尋蹤》劇透有啥帶勁兒的?
回答:回頭你就會(huì)見(jiàn)著Brennan狠彪悍地揍了某人兩拳然后扇了某人一巴掌。這倆人中間呢有一個(gè)是Booth(hia,小編我知道Booth到底是被揍還是被扇~~)另外還有些個(gè)親嘴兒啦,不過(guò)我不告訴你們到底是發(fā)生在過(guò)去、現(xiàn)在還是倆時(shí)候都有(小編我猜是最后那個(gè),嘻嘻)。

Question: Like many Bones fans, I am looking forward to the upcoming 100th episode flashback and the return of Eric Millegan as Zack. But what about Jonathan Adams as their former boss? He took a three-month sabbatical four seasons ago! Will his character even be addressed at all? —Jenny
Ausiello: Dr. Daniel Goodman does not appear, but you will see prosecutor Caroline Julian (Patricia Belcher) help Booth and Bones bring down a judge in the their first case.

提問(wèn):我跟所有的骨灰級(jí)粉絲一樣,盼著在百集特別篇里頭看到Eric Millegan扮演的Zack回來(lái)呀!但是他們當(dāng)年的領(lǐng)導(dǎo)Goodman會(huì)不會(huì)回來(lái)呀?至少要提一下吧……
回答:他不回來(lái)哦。但是你會(huì)看到超有愛(ài)的水桶腰檢察官大媽Caroline幫著Booth和Brennan的第一個(gè)案子,把某個(gè)不良法官給拉下臺(tái)了。



《識(shí)骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記