新聞熱詞:沈陽(yáng)“東北虎”事件關(guān)鍵詞
來源:滬江口譯
2010-03-15 16:21
更多新聞熱詞>>
從2009年12月起到今年2月底,沈陽(yáng)森林野生動(dòng)物園已有11只東北虎死亡,此事引起社會(huì)高度關(guān)注。
請(qǐng)看人民網(wǎng)相關(guān)報(bào)道:
A total of 26 animals in 15 species were reported dead in January in a zoo in northeast China's Liaoning Province, where massive death of Siberian tigers were reported last week.
遼寧省一家動(dòng)物園中,1月以來總共死了15個(gè)種類的26只動(dòng)物,上周有報(bào)導(dǎo)稱這里的東北虎大批死亡。
東北虎的英文正確說法不是North-east tiger,而是Siberian tiger,西伯利亞虎。大量死亡,用英語可以表達(dá)為:massive death;massive可能是我們知道但不常用的一個(gè)詞,表示大面積的,大規(guī)模的,大量的。
東北虎是國(guó)家一級(jí)保護(hù)動(dòng)物:The Siberian tigers are under first-class protection of the State.
國(guó)家林業(yè)局已經(jīng)就此事展開調(diào)查:
The State Forestry Administration has sent a work team to probe the massive animal death.
The State Forestry Administration就是國(guó)家林業(yè)局,F(xiàn)orestry表示森林學(xué),林業(yè)。
調(diào)查:probe;probe做動(dòng)詞時(shí)可以是及物動(dòng)詞,也可以是不及物動(dòng)詞,probe into sth.;做名詞時(shí)意為“探測(cè)器;探針”,例如“太空探測(cè)器”就是space probe
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長(zhǎng)! | ||
中級(jí)口譯春季班 | ||
高級(jí)口譯春季班 | ||
商務(wù)英語BEC【初級(jí)春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語BEC【中級(jí)春季班】 | ||
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 背單詞軟件
- 看故事學(xué)英語