墨西哥電信巨頭取代比爾蓋茨成為世界首富
來(lái)源:ibtimes
2010-03-11 16:28
The world has a new richest man after Bill Gates had safely secured that seat for three consecutive years.
去年比爾·蓋茨歷經(jīng)三年將世界首富寶座重新攥在了手心里,今年一位新的世界首富就誕生了。
In the 2010 Forbes list of the World's Billionaires, Mexican tycoon Carlo Slim Helu has beaten out Americans Bill Gates and Warren Buffett to become the wealthiest person in the world.
在2010年福布斯的億萬(wàn)富豪榜單上,墨西哥的電信巨頭卡洛斯-斯利姆·赫魯打敗了比爾·蓋茨和沃倫·巴菲特,一舉成為這個(gè)世界上最富有的人。
Slim's fortune has shot up to an estimated $53.5 billion, up $18.5 billion in 12 months. Shares of America Movil, of which Slim owns a $23 billion stake, were up 35 percent in a year.
斯利姆的財(cái)富在過(guò)去一年里迅速增長(zhǎng)了185億美元,總額達(dá)到了535億美元。斯利姆擁有230億的美洲電信股份,去年一年上漲了35%。
Bill Gates, who held the title of the world's richest man in 14 of the past 15 years, is now ranked second.
The Microsoft founder is now worth $53 billion, up $13 billion from a year ago as shares of Microsoft rose 50 percent in 12 months.
比爾·蓋茨在過(guò)去的15年中,有14年占據(jù)世界首富的位置,現(xiàn)在排名第二。這位微軟創(chuàng)始人現(xiàn)在身價(jià)530億美元,去年一年,他的財(cái)富增長(zhǎng)了130億美元,他擁有的微軟股票上漲了50%。
In third place is Buffett with $47 billion, up $10 billion from last year on rising shares of Berkshire Hathaway.
排名第三位的巴菲特,擁有470億美元的財(cái)富,去年一年因?yàn)椴讼柟鲰f公司股票上漲財(cái)富增長(zhǎng)了100億美元。
春暖花開(kāi),學(xué)不我待,增強(qiáng)自己的競(jìng)爭(zhēng)力,參加滬江網(wǎng)校,充實(shí)自己的人生,實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。
?
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 考研作文范文