兩會熱詞“低碳經(jīng)濟”怎么說?
請看新華社的報道:
The National Development and Reform Commission has confirmed the government will take concrete actions to develop a low-carbon economy after it pledged to substantially reduce carbon intensity at last year's Copenhagen Conference.國家發(fā)展與改革委員會已證實政府將采取切實行動,發(fā)展低碳經(jīng)濟。在去年的哥本哈根大會上,我國政府已經(jīng)承諾要大幅度降低碳濃度。
在上面的報道中,low-carbon economy就是“低碳經(jīng)濟”。所謂低碳經(jīng)濟,是指在可持續(xù)發(fā)展理念指導下,通過技術創(chuàng)新、制度創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)轉型、新能源開發(fā)等多種手段,盡可能地減少煤炭石油等高碳能源消耗,減少溫室氣體排放,達到經(jīng)濟社會發(fā)展與生態(tài)環(huán)境保護雙贏的一種經(jīng)濟發(fā)展形態(tài)。
隨著環(huán)境形勢日益嚴峻,和“低碳”有關的表達也逐漸走進了我們的生活?,F(xiàn)在倡導發(fā)展low-carbon technology(低碳技術),流行l(wèi)ow-carbon lifestyle(低碳生活方式),通過減少carbon emission(碳排放),降低carbon intensity(碳濃度),逐步建設low-carbon society(低碳社會)。
【滬江網(wǎng)校春季課程上線】
BEC商務英語【中級春季班】 僅售326學幣! 報名詳細>> 點我試聽>> HOT!
◆ 上述初中級商務英語班報名前100名送《劍橋商務英語初級詞匯精選》
2010年9月英語口譯【高口春季班】 僅售298學幣! 報名詳細>> 點我試聽>>
2010年9月英語口譯【中口春季班】 僅售288學幣! 報名詳細>> 點我試聽>>
◆ 上述中高口譯班報名前100名送《中高級口譯口試詞匯必備》,名額有限,先到先得哦!