Art can be many things - sometimes beautiful, sometimes baffling though rarely is it edible. But now an artist from Tewkesbury has been making sculptures out of cheddar cheese. Simon Vigar went to see the fromage faces.

切達(dá)奶酪(Cheddar) 切達(dá)奶酪是世界上最受歡迎的奶酪之一,質(zhì)地較軟,顏色從白色到淺黃不等,味道也因為儲藏時間長短而不同,有的微甜(9個月)、有的味道比較重(24個月)。切達(dá)奶酪很容易被融化,所以也可以作為調(diào)料使用。?

The Mona Cheesa? Obama in bangers? Kellie on a pancake? Art really is eating itself. Something big was happening at this studio in deepest Gloucestershire.

Yes, she's making cheery coal, or cheddar coal.

詞匯解析:Mona Lisa + Cheese = Mona Cheesa

更多精彩盡在聽無止境>>>


Prudence Staite is the country's leading food artist.?

"Prudence, how on earth did you get involved with this?"

"Well, for me, i want art to be something you can sort of interact with directly, like biting it ultimately digesting it. And it was really during my degree that, i got bored of traditional media,i want to work with chocolate, sugar and now cheese."

It's not just cheese, she's done Jonathan Ross in Chocloate, the PM on the pancake, and a cheesy bust of Barack.

"Has anybody got the cheese of what you are doing?"

"Not yet, but for myself, the smell of cheese is very interesting. It's kind of the state of me for the last three weeks. But cheese and choclate are really a combination."

Business is booming, one big department store has ordered loads of real chocolate teapots, it's possible I was getting in the way. And Prudence started working for what she called a special pizza.

"It's a funny operation. She's got somebody's cheesy head in the freezer."

Remind you of any one?

"Thanks very much indeed, Prudence, that's absolutely..."

"Wait up, this is for you."

"Right! Thanks very much! Let's take in the pizza."

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。