面試問題:你如何處理壓力?
作者:滬江英語
2016-12-18 17:33
One common interview question is “How do you handle stress?” The interviewer does not want to hear that you never get stressed; after all, everyone feels stress at one time or another at work. Instead, the employer wants to see if you know how pressure affects you, and how you manage it.
一個常見的面試問題是“你如何處理壓力?”。面試官不想聽到你從來沒有經(jīng)受過壓力,畢竟,每個人都曾經(jīng)在工作中感受到壓力。相反,面試官想看看你是否知道壓力如何影響你,以及你如何控制它。
To answer this question successfully, you want to provide specific examples of how you have handled stress well in the past.
要想圓滿地回答這個問題,你要提供一些具體例子,說明自己過去是如何處理壓力的。
You might also provide examples of times when pressure actually made you a more productive employee.
你可能還要舉一些壓力讓你變得更高效的例子。
How to Answer the Question如何回答這個問題
The best way to answer this question is to give an example of how you have handled stress in a previous job. That way, the interviewer can get a clear picture of how well you work in stressful situations.
回答這個問題的最好方法是給出具體例子:你在之前的工作中如何處理壓力。這樣的話,面試官能清晰地看到你在壓力環(huán)境中的工作表現(xiàn)。
Avoid mentioning a time when you put yourself in a needlessly stressful situation. For example, do not share a story about a time when you were stressed because you procrastinated and had to finish a project quickly. Focus on a time when you were given a difficult task or multiple assignments, and you rose to the occasion.
避免提到你陷入不必要壓力環(huán)境的時候。比如,不要說自己因為拖延而不得不快速完成項目才倍感壓力的事。把重點(diǎn)放在你被分配了一項困難的任務(wù)或者多個任務(wù),并且你能應(yīng)付自如的時候。
You also should not focus too much on how stressed out you felt. While you should certainly admit that stress happens, emphasize how you dealt with the stress, rather than how it bothered you.
你也不應(yīng)該把重點(diǎn)放在自己感到過度勞累上。你應(yīng)該承認(rèn)壓力是確實存在的,強(qiáng)調(diào)你如何處理壓力,而不是說它如何打擾你。
If possible, avoid saying you are stressed by a situation that will be common in the job for which you are applying.
如果可能的話,避免談到你對所申請工作中常見的情況感到壓力很大。
For example, if you say you get stressed when you're given multiple projects, and you know the job will require you to juggle many assignments at once, you will look unfit for the position.
比如,如果你說被分配了多項任務(wù)時會感到很緊張,并且你知道這項工作需要你同時處理多項任務(wù),你會被認(rèn)為不適合這個職位。
You might even consider mentioning how a little stress can be a helpful motivator for you. You can provide an example of a time the stress of a difficult project helped you be a more creative and productive worker.
你甚至可以提到一點(diǎn)小壓力如何能成為你的動力??梢耘e一個例子,在一段時間困難項目的壓力幫助你成為一名更有創(chuàng)造力也更有效率的員工。
Sample Answers示例回答
? ● Pressure is very important to me. Good pressure, such as having a lot of assignments to work on, or an upcoming deadline, helps me to stay motivated and productive. Of course, there are times when too much pressure can lead to stress; however, I am very skilled at balancing multiple projects and meeting deadlines, which prevents me from feeling stressed often. For example, I once had three large projects due in the same week, which was a lot of pressure. However, because I created a schedule that detailed how I would break down each project into small assignments, I completed all three projects ahead of time and avoided unnecessary stress.
? ● 壓力對我來說很重要。好的壓力幫助我保持積極性和高效率,比如有很多任務(wù)要完成,或者截止日期即將到來。當(dāng)然,有時候過多的壓力會導(dǎo)致緊張;然而,我在平衡多個項目以及按時完工方面很有經(jīng)驗,這讓我不那么經(jīng)常感到壓力。比如,我曾在一周有三個大項目要完成,這給了我很大的壓力。然而,由于我創(chuàng)建了一個計劃,詳細(xì)列出了如何把每個項目分解成小任務(wù),我得以提前完成了三個項目,并且避免了不必要的壓力。
?? ● I react to situations, rather than to stress. That way, the situation is handled and doesn't become stressful. For example, when I deal with an unsatisfied customer, rather than feeling stressed, I focus on the task at hand. I believe my ability to communicate effectively with customers during these moments helps reduce my own stress in these situations and also reduces any stress the customer may feel.
? ● 我對各種情況做出反應(yīng),而不是感到壓力。這樣的話,我會處理這個情況,不讓它變得有壓力。比如,當(dāng)我處理不滿意的顧客時,我專注于手邊的工作,而不是感到壓力。我相信在這期間,我和顧客高效溝通能減輕我的壓力,同時也能減輕顧客可能感到的壓力。
?? ● I actually work better under pressure and I've found that I enjoy working in a challenging environment. As a writer and editor, I thrive under quick deadlines and multiple projects. I find that when I'm under the pressure of a deadline, I can do some of my most creative work.
? ● 事實上,我在壓力下能工作的更好,而且我發(fā)現(xiàn)我很享受在有挑戰(zhàn)性的環(huán)境中工作。作為一名作家和編輯,我能在快節(jié)奏的截止日期和多項目下很好地成長。我發(fā)現(xiàn)當(dāng)我處在最后期限的壓力之下時,我能做一些非常有創(chuàng)造性的工作。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。