隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,學(xué)漢語(yǔ)的人數(shù)迅速增加,使?jié)h語(yǔ)成了世界上人們最愛(ài)學(xué)的語(yǔ)言之一。近年來(lái),中國(guó)大學(xué)在國(guó)際上的排名也有了明顯的提高。由于中國(guó)教育的巨大進(jìn)步,中國(guó)成為最受海外學(xué)生歡迎的留學(xué)目的地之一就不足為奇了。2015年,近40萬(wàn)國(guó)際學(xué)生蜂擁來(lái)到中國(guó)市場(chǎng)。他們學(xué)習(xí)的科目不再限于中國(guó)語(yǔ)言和文化,而包括科學(xué)與工程。在全球教育市場(chǎng)上,美國(guó)和英國(guó)仍占主導(dǎo)地位,但中國(guó)正在迅速趕上。

高分版:
The rapid development of China’s economy and growth in the number of people learning Chinese have made Chinese one of language learners’ favorites around the world. In recent years, the Chinese universities have ranked remarkably higher compared with their international counterparts. Owing to the huge progress in China’s education, it is no wonder that China has become one of the most favored places for overseas students. In 2015, nearly 400,000 international students swarmed into the Chinese market. The subjects they learn are no longer limited to Chinese language and culture, but include science and engineering as well. Although the US and the UK still dominate the global education market, China is striving to catch up.

普通版:
China’s economy is booming, and there are an increasing number of people learning Chinese. So, Chinese has become one of the favorite languages for learners around the world. In recent years, the Chinese universities’ ranking has been a lot higher in the world. Owing to the huge progress in China’s education, it is understandable that China has become one of the most favored places for overseas students. In 2015, nearly 400,000 international students came to China. They learn not only Chinese language and culture, but also science and engineering. Although the US and the UK still dominate the global education market, China is catching up.
?