【好運(yùn)查莉】S01E02(7)PJ要到的女生電話是錯(cuò)的
PJ要到的女生Emma電話是錯(cuò)的,打過(guò)去是中國(guó)菜餐廳,于是他們決定去公園找女孩以找到女孩錯(cuò)帶走的嬰兒Charlie。
Hints:
Emma
poopy
mommy
01:08s有一處破折號(hào)“--”
01:16s——01:20s以及01:29s——01:31s中姐姐Teddy學(xué)妹妹Charlie叫的音頻不聽(tīng)寫(xiě)
Charlie
All right,
PJ
由于是口語(yǔ),難免有句首吐字重復(fù)和語(yǔ)法錯(cuò)誤,請(qǐng)按音頻聽(tīng)寫(xiě);
說(shuō)話人改變時(shí)請(qǐng)換行聽(tīng)寫(xiě);
記得句首大寫(xiě),句末標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào);
小編也可能無(wú)法分辨音頻中的某些連讀,敬請(qǐng)諒解~ ^_^
How could you bring home the wrong baby?
I'm sorry. I got a little distracted. Emma is really cute.
Yeah, well, so was our sister. Come on, let's go to the park and find her.
Relax! I got her number.
Then what are you waiting for? Call her.
Wait a second. Is it too soon? If I call now, she'll think I'm desperate.
Oh, you are desperate.
Good point. Hello, is Emma there? This is a Chinese restaurant? Sure, I'll hear the specials.
She gave you the wrong number.
Who couldn't see that one coming?
But I gave her gum and helped her change a poopy diaper. It was so romantic.
Well, what do we do now? Oh no! Hi mom, what up? Yeah, everything's going great. Why wouldn't it be? We're just, We're just having a grand old time here with -- baby. Yeah, sure you can talk to him. Her! Her! Talk to mommy. What, what do you mean that didn't sound like Charlie? What, do you just think I'm making baby noises into the phone? Mom, that's crazy. All right, bye. Say bye, Charlie.
Not that I'm in the position to criticize, but I was getting more monkey.
Come on, let's go to the park.
And meet the girl who blew off PJ? I'm there.
你怎么會(huì)帶錯(cuò)寶寶回家呢?
我很抱歉,我那時(shí)候有點(diǎn)分心了。
Emma真是太可愛(ài)了!
是啊,我們的妹妹也是??禳c(diǎn),我們?nèi)ス珗@找她。
急啥,我有她的電話號(hào)碼。
那你還等什么,快給她打電話呀!
等等,是不是有點(diǎn)太早了?如果我現(xiàn)在就打給她,她會(huì)覺(jué)得我迫不及待的。
噢,你本來(lái)就迫不及待了。
說(shuō)的好。你好,請(qǐng)問(wèn)Emma在嗎?你說(shuō)你們是家中國(guó)菜餐館。好啊,給我介紹一下特色菜吧。
她給了你個(gè)假號(hào)碼。
純屬意料之中。
可我都請(qǐng)她吃了一片口香糖,還幫她給寶寶換掉了臟尿布。一切都那么浪漫~
呃,我們現(xiàn)在該怎么辦?噢,不。嗨,媽媽,有事嗎?是的,一切都好得很,為什么會(huì)不好呢?我們正過(guò)得開(kāi)心著呢,和寶寶一起。當(dāng)然,你當(dāng)然可以和他說(shuō)話了,是她!她!和媽媽說(shuō)句話吧!聽(tīng)起來(lái)不像Charlie,你什么意思?什么?你以為是我在對(duì)著話筒模仿寶寶的聲音嗎?媽媽,那也太瘋狂了!好了,再見(jiàn)。說(shuō)再見(jiàn)吧,Charlie。
我不是想批評(píng)你,不過(guò)我變得更不知所措了。
快點(diǎn),我們?nèi)ス珗@。
去找那個(gè)不待見(jiàn)PJ的女孩嗎?我去定了!
這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 英語(yǔ)三級(jí)考試