“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?

蹩腳口語(yǔ):to be optimistic
地道口語(yǔ):toss and turn




在線看美劇Bones 第五季第13集學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)

【影視實(shí)例】
影視來(lái)源:《識(shí)骨尋蹤》 點(diǎn)此看Bones 5.14完整劇集學(xué)習(xí)筆記>>
劇情引導(dǎo):相當(dāng)糾結(jié)悲哀的一個(gè)案子之后,Brennan和Booth老規(guī)矩去了 餐館人手一杯咖啡,娓娓道來(lái)。沒(méi)有宗教信仰的Bren不知道在這樣的案子之后Booth要怎么維持自己的信仰......

Brennan: I need to ask you some things.
Booth: You going to ask me about God and the Devil?
Brennan: Yes.
Booth: You're going to ask me how God can place such a burden on good people.
Brennan: No. I'm going to ask you how you still believe in a kind God after a case like this.
Booth: Was my faith shaken? Yeah. Mm-hmm. It is.
Brennan: It is?
Booth: Yeah. I'll go home tonight and I'll lie in bed and I'll toss and I'll turn and I'll beat myself up. And, uh, I'll question everything.
Brennan: Will you get your faith back?
Booth: Always have in the past.
Brennan: So you have faith that you will retain your faith? Why?
Booth: Because, Bones, the sun will come up and tomorrow's a new day.
Brennan: I know that feeling.


《識(shí) 骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記