過(guò)去將來(lái)進(jìn)行時(shí)時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài)
過(guò)去將來(lái)進(jìn)行時(shí)表示的是過(guò)去某段時(shí)間發(fā)生的正在進(jìn)行的動(dòng)作,其中它的結(jié)構(gòu)"was/were +動(dòng)詞不定式完成式"可表示未能實(shí)現(xiàn)的過(guò)去將來(lái)時(shí)間的動(dòng)作。
一、首先,過(guò)去將來(lái)進(jìn)行時(shí)是過(guò)去時(shí)的一種,是過(guò)去的范圍,所以時(shí)間點(diǎn)是定在以前的一個(gè)時(shí)間上,比如說(shuō)昨天中午12點(diǎn).
所以整個(gè)的來(lái)說(shuō),過(guò)去將來(lái)進(jìn)行時(shí)就是表示在過(guò)去想要干什么的一種意愿.
二、過(guò)去將來(lái)進(jìn)行時(shí)也可以是虛擬語(yǔ)氣的一種,說(shuō)明在那時(shí)候打算做一件事,比如說(shuō)好了昨天中午12點(diǎn)一起吃飯,可是沒(méi)有吃,代表一種遺憾,是一種虛擬語(yǔ)氣,已經(jīng)發(fā)生了,但與自己的意愿想背離.例如:
1.Last Sunday we were going to visit the Great Wall, but it rained.
上星期天我們本想去游覽長(zhǎng)城的,但卻下雨了。
2.Were they going to finish the work before the next day?
第二天他們能完成工作嗎?
3.They were not going to go hiking unless they finished their homework.
除非他們完成作業(yè),否則他們不會(huì)去遠(yuǎn)足。
4.The dream was always running ahead of me. to catch up, to live for a moment in unison with it, that was the miracle.
夢(mèng)想總是跑在我前面,追尋它們,乃至僅有一瞬間的與夢(mèng)想合而為一,也都是動(dòng)人的生命奇跡。
5.Don’t waste your time on a man/woman, who was not willing to waste their time on you.
不要為那些不愿在你身上花費(fèi)時(shí)間的人而浪費(fèi)你的時(shí)間。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)時(shí)態(tài)
- 英語(yǔ)語(yǔ)法
- 四級(jí)聽(tīng)力場(chǎng)景詞匯