2002年12月3日,在我的印象里永遠(yuǎn)是值得銘記的一天。

那一晚的電視屏幕里,在第一線采訪的記者激動(dòng)地唱起了國歌,從摩納哥傳遞回了上海申博成功的消息。與此同時(shí),鞭炮聲已在窗外響起,小區(qū)里的街坊鄰居們自發(fā)地走出家門,慶祝這一令人振奮的時(shí)刻。去年剛經(jīng)歷過申奧成功興奮的我,那一刻又有一種自豪感油然而生——因?yàn)槲沂且粋€(gè)上海人。

七年的時(shí)間,一晃而過,我也經(jīng)歷了兩屆奧運(yùn)會(huì),成長了很多。那天坐父親的車經(jīng)過盧浦大橋,一眼就望見了正在建設(shè)中的2010年上海世博會(huì)中國館,父親說:“看到中國館了嗎?漂亮吧?”說實(shí)話,當(dāng)時(shí)真的很震撼,因?yàn)槠綍r(shí)一直在莘莊基地訓(xùn)練,很少有出來的機(jī)會(huì),看到中國館的那一剎那,那種自豪感油然而生,同時(shí)也想到:世博會(huì)真的要來了。

在雅典奧運(yùn)會(huì)之前,出國比賽后碰到有外國運(yùn)動(dòng)員交流,在知道我來自中國之后,有時(shí)候會(huì)加問一句:“Which city?”我都會(huì)自豪地回答:“Shanghai!(上海)”我想,我是來自中國,來自上海的運(yùn)動(dòng)員,一定要代表上海的形象。雅典奧運(yùn)會(huì)之后,知道我的運(yùn)動(dòng)員多了一些,我就會(huì)主動(dòng)向他們介紹上海:“這是一個(gè)很有魅力,很國際化的大都市,如果有機(jī)會(huì),請來上海?!庇浀?006年,借上海田徑黃金大獎(jiǎng)賽的機(jī)會(huì),我作為東道主在黃浦江畔宴請來自世界各地的田徑世界冠軍,阿蘭·約翰遜望著黃浦江對岸浦東的美麗夜色連連感嘆:“簡直太讓人印象深刻了!”那一刻,我真的感到很自豪。

這一次,更好的機(jī)會(huì)來了,因?yàn)樯虾5氖啦?huì)。那天看新聞,說2010年上海世博會(huì)有望吸引350萬至400萬海外游客,我想,這確實(shí)是一個(gè)讓上海向世界展示自己的絕好機(jī)會(huì)。

現(xiàn)在想想,還真有點(diǎn)盼望2010年早一點(diǎn)到來,我已和父母說好,到時(shí)候,一起去世博園好好逛一逛。在那一刻,我更愿意做一名上海市民而不是一名運(yùn)動(dòng)員,去感受這座生我養(yǎng)我的城市的魅力,同時(shí)也盡我自己的責(zé)任,做一名合格的東道主。

讓世博傳遞更多友好,讓世界更了解上海!

For me, December 3, 2002, will always live in my memory. In a TV broadcast program that evening, a reporter in Monaco started singing the Chinese national anthem after reporting that Shanghai had won the bid to host the World Expo 2010.

Firecrackers exploded in my neighborhood as we all rushed out to celebrate. I was overtaken by special pride because I am Shanghainese.

Eight years have elapsed in a flash. I participated in two Olympic Games and learned a lot in the process. One day, when my father drove me across the Lupu Bridge, we saw the China Pavilion for World Expo 2010 Shanghai China, which was still under construction.

My father asked me, "Did you see the China Pavilion? Isn't it beautiful?" I really hadn't noticed before because I was so absorbed by practice at the Xinzhuang Training Base in Minhang District. But at that instant, when I saw the pavilion, I was once again overwhelmed with pride and suddenly realized that the Shanghai World Expo was drawing nigh.

At the Athens Olympic Games, I had the chance to talk with many foreign athletes. When they found out I came from China, they would invariably ask: "Which city?" "Shanghai," I would proudly reply. I felt it was important to be a goodwill ambassador for my hometown. "It is a very charming, very global metropolis," I would say. "Come and visit when you get the chance."

I can still remember the dinner I hosted for track-and-field champions from all over the world by the Huangpu River during the 2009 Shanghai Golden Grand Prix, when Allen Johnson looked at the beautiful night views of Pudong across the river and kept saying, "This is so impressive!" I once again felt pride swelling up inside of me.

Thanks to World Expo 2010 Shanghai China, we will have an unparalleled opportunity to greet the world and show them our achievements and aspirations. I heard news reports that up to 4 million overseas visitors will come for Expo.

I am anxiously awaiting the opening of World Expo 2010. I have already invited my parents to visit the Expo Park with me. I look forward to experiencing the charms of my hometown as a local resident rather than an athlete. Of course, I stand ready to perform my duties as an exemplary host.

Let's build greater friendship through the World Expo and help the world better understand Shanghai.

?

新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長!
中級(jí)口譯春季班
高級(jí)口譯春季班
商務(wù)英語BEC【初級(jí)春季班】HOT!
商務(wù)英語BEC【中級(jí)春季班】