白金漢宮外交招待會 皇室標配配飾都大有來頭
作者:Rebecca
來源:每日郵報
2016-12-12 12:14
Draped in some of the most breathtaking diamonds from the royal vaults, the Queen and the most senior members of her family posed for an historic photograph tonight.
今晚,女王佩戴著王室寶藏中一些最華麗的鉆石,與王室最高級成員們一起拍下了這張具有歷史意義的照片。
The showstopping image of the 'magnificent six' - the Queen, the Duke of Edinburgh, Prince Charles, the Duchess of Cornwall, and the Duke and Duchess of Cambridge - was captured at Buckingham Palace ahead of the annual Diplomatic Reception earlier.
這張精彩的照片中有6位大人物,他們是英國女王、愛丁堡公爵、查爾斯王子、康沃爾公爵夫人、劍橋公爵和公爵夫人,該照片攝于白金漢宮,拍攝時間是先前舉行的一年一度的外交招待會之前。
As befitting one of the most important dates in the royal calendar, each family member looked resplendent in their finest tiaras, gowns and Jubilee medals - and here we reveal exactly what each royal wore for the occasion.
外交招待會是王室活動日歷中最重要的日子之一,每位王室成員都盛裝出席,穿戴最上乘的王冠、華服和周年紀念章,看起來光彩奪目。今天,我們就來扒一扒到底每位王室成員都穿戴了哪些寶貝。
Camilla
卡米拉
1. The late Queen Mother's magnificent Boucheron tiara, also known as the Greville tiara after the socialite who left it to her in 1942.
女王先母美妙絕倫的寶詩龍王冠,也稱作格雷維爾王冠,因為1942年名媛格雷維爾送來了這頂王冠。
2. The Royal Family order, a diamond encrusted miniature of the Queen given to senior female royals. Camilla is also wearing her Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order, a personal gift of the Queen, attached to her RVO sash.
王室家族勛章,一枚授予王室高級女性成員的由寶石鑲嵌而成的女王縮微頭像??桌€佩戴了她的皇家維多利亞大十字勛章,這是女王送她的私人禮物,就別在她的皇家維多利亞授帶上。
3. White beaded Bruce Oldfield dress, pearl choker and diamond earrings.
布魯斯?奧德菲爾德白色珠飾長裙、梨狀頸鏈和鉆石耳墜。
Charles
查爾斯
4. Garter sash. The Order of the Garter is the most senior and the oldest Order of British chivalry.
嘉德授帶。嘉德勛章是最高級、最古老的英國騎士勛章。
5. Diplomatic medals –includes the Queen's Service Order, the Queen's Coronation Medal, the Canadian Forces Decoration.
外交徽章——包括女王服務勛章、女王加冕徽章、加拿大部隊勛章。
6. Charles (as well as Philip and William) is wearing knee breeches with the garter of the Order of the Garter insignia –rarely seen in public –attached just below his left knee.
查爾斯(還有菲利普和威廉)穿了及膝緊身褲,還在左膝下穿戴了公眾很少見到的嘉德勛章配套吊襪帶。
7. Insignia of the Most Noble Order of the Garter and the Most Honourable Order of the Bath on left-hand side of jacket.
上衣左手側(cè)佩戴了嘉德最高貴勛章和巴斯最高榮譽勛章。
Queen
女王
8. Sapphire and diamond tiara.
藍寶石和鉆石王冠。
9. Diamond and sapphire bracelet, necklace and earrings from the George VI sapphire collection.
喬治六世藍寶石系列中的鉆石和藍寶石手鐲、項鏈、耳墜。
10. The Royal Family Orders featuring portraits of both herself and her late father, King George VI (pinned to her Garter sash). Also the Garter Star (pinned to her dress).
王室家族勛章,上面有她自己及已過世父親喬治六世國王的肖像(別在嘉德綬帶上);嘉德星章(別在裙子上)。
11. Dress by the Queen's Personal Assistant and Senior Dresser, Angela Kelly LVO.
由女王私人助理和高級服裝師安吉拉?凱利定制的長裙。
Philip
菲利普
12. Order of the Garter star –Philip is a Knight of the Order - and garter, attached to his breeches.
嘉德星章——菲利普是嘉德騎士,還有系在褲腿上的吊襪帶。
13. Philip's left breast groans under the weight of 17 medals which range from his own service medals from the Second World War to the various Jubilee and Coronation medals he has acquired through sheer longevity.
菲利普左胸前佩戴了17枚沉甸甸的徽章,從二戰(zhàn)時期自己取得的服務勛章,到多年來獲得的周年紀念章和加冕章,不一而足。
Red and blue cross worn on a red and blue ribbon around the neck is the Order of Merit, a dynastic order in the personal gift of the Queen and restricted to 24 members.
脖子上戴了紅藍緞帶,系著紅藍十字架,也就是功績勛章,這是由女王私人授予的王朝勛章,只有24位成員得過此殊榮。
William
威廉
14. William has just two medals - the Queen's Golden Jubilee Medal and the Queen's Diamond Jubilee Medal, awarded to all military personnel serving at the time of the jubilees, depending on length of service.
威廉只有兩枚徽章——女王黃金周年紀念章和女王鉆石周年紀念章。
15. Order of the Garter insignia (on the left of his jacket) with
嘉德勛章徽章(上衣左側(cè))以及
16. Garter Sash and garter on breeches.
嘉德綬帶和褲腿上的吊襪帶。
Kate
凱特
17. The diamond and pearl Cambridge Lover's Knot tiara also worn by Diana, Princess of Wales, with a favourite pair of chandelier diamond earrings.
由鉆石和水滴形珍珠裝飾的劍橋情人結(jié)王冠(威爾士王妃戴安娜也戴過這頂王冠),還有一對最愛的鉆石耳墜。
18. Red Jenny Packham dress first worn for the Chinese state banquet last year.
去年中國國宴上第一次穿的詹妮?帕克漢紅裙。
19. Diamond bracelet, believed to be a wedding present from the Prince of Wales.
鉆石手鐲,據(jù)說是威爾士王妃的結(jié)婚禮物。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。