職場送禮有講究,如何恰當表達你的小心意?
作者:滬江英語編輯:糖果姐
2017-01-09 10:30
Keep the occasion jolly by following these nine rules of office gift-giving etiquette.
想要節(jié)日活動充滿喜悅的氣氛,不妨參照以下9個職場送禮的規(guī)則吧。
1.If you give your boss a gift, make it a group effort.1. 如果你想給老板送禮,請記得以團隊的名義送出。
Doing so allows everyone to participate at a lower cost per person while providing a more substantial offering than any one individual could (or should) give on their own. If you must do it alone, opt for something heartfelt (a holiday plant or baked goods) rather than expensive and overly personal.
如此一來,每個人都只需要付出一點點,卻比以個人名義出資購買的禮物來得更有分量。如果你真的要單獨送禮,那就選擇一些看起來更有誠意的禮物(比如節(jié)日的植物或烘焙的食品),這比貴重又過度個人化的禮物看起來更有誠意。
2. Participation is key.2. 要有參與感。
If your office has an exchange, plan on being a part of it. If you sit on the sidelines for any reason, you could be viewed as a Grinch. The cost is usually minimal, and it opens the door to build holiday goodwill.
如果辦公室里舉辦了一次交換禮物的活動,要記得做好計劃,并參與到其中。如果你只是找理由當旁觀者,別人可能會把你看作掃興的家伙。參與這種交換禮物活動的花費一般都不多,卻有助傳遞彼此之間的節(jié)日善意。
3. Give discreetly to work friends.3. 給工作伙伴送禮要謹慎。
If you have a small present for a few select colleagues, swap gifts outside of the office. Otherwise, you risk other people finding out and wondering why they were excluded.
如果你有一份小禮物想要送給幾位特定的合作伙伴,請記得不要在辦公室里包裝禮物。否則,很容易被其他同事發(fā)現(xiàn),他們還會尋思自己為何沒有禮物。
4. Remember your team.4. 給團隊留一份心意。
The holidays provide an opportunity to say thank you to the people who support you year-round. If you supervise a small team, (say, less than five) consider a token of appreciation for each. A gift card to a favorite restaurant or retailer you know they like is a welcome treat.
過年過節(jié)為你提供了良好機會向支持幫助你的人致謝。如果你是一個小團隊的領導(比如,少于5個人的小團隊),可以向每一位同事略表心意。比如他們喜歡的一家餐廳或零售商的禮品卡,將會是很受歡迎的禮物。
5. Aim for the sweet spot on price limits.5. 力求擊中預算的最有效點。
No matter the spending guidelines in an organized office event, there will always be someone who exceeds them. This holiday blunder can inadvertently cause problems, making the appropriately priced offerings look meager by comparison. Conversely, don’t underspend, either. Purchase something near the top of the recommended range.
不管公司活動的花費參考值是什么樣的,總有人會超出這個額度。這種節(jié)日的小差錯總會在無意之間產(chǎn)生問題,使得那些合理定價的禮物相形見絀。相反,也請不要花費過少。買一些價格接近參考范圍最高值的禮物吧。
6. Wrap it up.6. 好好包裝一下。
Embellish your package with pretty paper, gift bags and bows. The extra effort makes the person receiving the present feel special – and that’s what the season is all about.
為你的禮物包裝潤色,可以使用彩紙、禮品袋子和蝴蝶結。這種額外的功夫可以讓收到禮物的朋友感到很特別——這也是節(jié)日的意義所在。
7. Don’t overdo it.7. 注意適度。
Resist the temptation to go overboard. Avoid using the holidays as a time to show off, or ingratiate yourself with an over the top gift to impress. Clients can read through shallow attempts of grandeur. A modest gift showing gratitude is a far better holiday choice.
注意不要過火了。不要把過年過節(jié)當作自我炫耀的機會,或者為了巴結他人,刻意購買價格高昂的禮物去打動別人??蛻舳级眠@種華麗的膚淺背后表達的含義。一份能夠表達感激之情的禮物才能恰好符合客戶的胃口。
8. Smile and say thank you.8. 保持微笑并表示感謝。
This is the correct response when a co-worker (or anyone else, for that matter) presents you with something but you don’t have anything for them. You are not obligated to buy a present in return if you had no intention of doing so. The only requirement is to offer your sincere thanks for their thoughtfulness.
如果有同事給你贈送禮物,而你卻沒有任何東西回饋他人,那么保持微笑并表示感謝便是最好的反應了。如果你從沒有想過為別人回禮,那么你也沒有義務去購買禮物回贈。你唯一需要做的就是真誠地感謝他們的體貼。
9. Remember extraordinary acts of kindness.9. 別忘了多留一點善意。
If your mentor gives you guidance or a colleague goes out of their way to help you succeed this year, now is a great time to recognize them. An act of appreciation doesn’t have to be fancy – a pretty mug with a bag of chocolate-covered espresso beans and a gift card to a nearby coffee shop is perfect. The holidays provide extra room to acknowledge their acts of thoughtfulness.
如果你的導師為你給予指導,或同事百忙之中抽出時間助你一臂之力,那么現(xiàn)在就該好好感謝他們了。表達感謝之情不必追求花哨,找一個好看的馬克杯裝上一小袋子覆蓋著巧克力的咖啡豆, 再附上一張從咖啡店購買的禮品卡,這就是絕配了。節(jié)日就是讓你感謝同事們的體貼的好機會。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關熱點:
- 英語聽力
- 職場商務
- 雅思托福gre區(qū)別