連詞辨析:although與but連用形式分析
作者:大自然的野孩子
來源:英語語法網(wǎng)
2016-12-10 11:07
許多語法書都說although習(xí)慣上不能與but搭配使用。但是一起來看看下面這道題:
Although?he?had?only?entered?the?contest?for?fun,?__________?he?won?first?prize.
A.?but????????????????????????????????????????????????????B.?and
C.?even????????????????????????????????????????????????D.?不填
【陷阱】容易誤選A,將漢語的“雖然……但是……”直譯為?although?…?but?…。
【分析】正確答案選D。按英語語法,although?為從屬連詞,用以引導(dǎo)讓步狀語從句,它表明整個句子為復(fù)合句;而?but?在表示“但是”時,它是并列連詞,用以連接兩個簡單句使之成為并列句。由于在同一句中既用了從屬連詞?although,又用了并列連詞?but?,使得該句一半像復(fù)合句,一半像并列句,從而導(dǎo)致錯誤。正確的做法是,任意去掉?although?和?but?中的一個,使之要么成為復(fù)合句,要么成為并列句。其實,此題與上面一題的分析思路是一樣的。這里順便說一句,許多同學(xué)(包括許多老師和教學(xué)參考書)為了便于記憶,將此題與上面一題的知識點簡單地歸納為“按英語習(xí)慣,because和so不可連用,although?與?but?不可連用”。這種說法在通常情況下無疑是對的,也是有效的,但同學(xué)們一定要在明白以上道理的情況下來使用此規(guī)則,如果只是死記該規(guī)則,有時遇到一些語言特例仍然會出錯。如:
But?I?didn’t?know?that?then,?although?I?learned?it?later.?但我當(dāng)時的確不知道此事,盡管后來我還是知道了。
此句既用了并列連詞?but,又用了從屬連詞?although,但它并未造成錯誤,原因是此句與上面所討論的情形有所不同,即此句?but?用于?although?之前,but?在此僅起到與上文轉(zhuǎn)折的作用,but?后的?I?didn’t?know?that?then,?although?I?learned?it?later.?仍為一個復(fù)合句。
I?tried?doing?the?accounts,?but?although?I?knew?some?maths?I?found?it?very?difficult.?我試著算這些賬,但盡管我懂點數(shù)學(xué),仍感到很困難。
此句將?but?與?although?用在一起,但此句也沒有錯誤。該句從總體來看,它是一個以并列連詞?but?連接的并列句,而在該并列句的后面一句又是一個包含讓步狀語從句?although?I?knew?some?maths?的復(fù)合句——這種句型就是所謂的并列復(fù)合句。此句也可改寫為?I?tried?doing?the?accounts,?but?I?found?it?very?difficult?although?I?knew?some?maths.
Although?he?had?only?entered?the?contest?for?fun,?__________?he?won?first?prize.
A.?but????????????????????????????????????????????????????B.?and
C.?even????????????????????????????????????????????????D.?不填
【陷阱】容易誤選A,將漢語的“雖然……但是……”直譯為?although?…?but?…。
【分析】正確答案選D。按英語語法,although?為從屬連詞,用以引導(dǎo)讓步狀語從句,它表明整個句子為復(fù)合句;而?but?在表示“但是”時,它是并列連詞,用以連接兩個簡單句使之成為并列句。由于在同一句中既用了從屬連詞?although,又用了并列連詞?but?,使得該句一半像復(fù)合句,一半像并列句,從而導(dǎo)致錯誤。正確的做法是,任意去掉?although?和?but?中的一個,使之要么成為復(fù)合句,要么成為并列句。其實,此題與上面一題的分析思路是一樣的。這里順便說一句,許多同學(xué)(包括許多老師和教學(xué)參考書)為了便于記憶,將此題與上面一題的知識點簡單地歸納為“按英語習(xí)慣,because和so不可連用,although?與?but?不可連用”。這種說法在通常情況下無疑是對的,也是有效的,但同學(xué)們一定要在明白以上道理的情況下來使用此規(guī)則,如果只是死記該規(guī)則,有時遇到一些語言特例仍然會出錯。如:
But?I?didn’t?know?that?then,?although?I?learned?it?later.?但我當(dāng)時的確不知道此事,盡管后來我還是知道了。
此句既用了并列連詞?but,又用了從屬連詞?although,但它并未造成錯誤,原因是此句與上面所討論的情形有所不同,即此句?but?用于?although?之前,but?在此僅起到與上文轉(zhuǎn)折的作用,but?后的?I?didn’t?know?that?then,?although?I?learned?it?later.?仍為一個復(fù)合句。
I?tried?doing?the?accounts,?but?although?I?knew?some?maths?I?found?it?very?difficult.?我試著算這些賬,但盡管我懂點數(shù)學(xué),仍感到很困難。
此句將?but?與?although?用在一起,但此句也沒有錯誤。該句從總體來看,它是一個以并列連詞?but?連接的并列句,而在該并列句的后面一句又是一個包含讓步狀語從句?although?I?knew?some?maths?的復(fù)合句——這種句型就是所謂的并列復(fù)合句。此句也可改寫為?I?tried?doing?the?accounts,?but?I?found?it?very?difficult?although?I?knew?some?maths.
- 相關(guān)熱點:
- 品牌聽力
- 英語語法
- 現(xiàn)在完成時練習(xí)題