經(jīng)常乘坐飛機(jī)的朋友應(yīng)該都有過這樣的經(jīng)歷,在飛機(jī)起飛和降落的時(shí)候,空姐會(huì)廣播說請(qǐng)大家關(guān)閉電子設(shè)備、打開遮光板、調(diào)整好座椅靠背、收回小桌板,電子設(shè)備會(huì)干擾飛行我們都知道,那剩下的操作是為什么呢?
During takeoff and landing on an airplane, why are we required to put our seats and trays to the upright position?
在飛機(jī)的起飛和降落的時(shí)候,為什么要求我們調(diào)整好座椅靠背,收回小桌板呢?
The reason F/As ask you to move the seat to the upright position is that it widens the space in front of the seats behind and locking your
tray table up keeps your row clear of
obstructions to
egress. This is the same reason why all carry on bags "must fit completely underneath the seat in front of you", as any bags sticking out too far could create a tripping hazard in the event an emergency egress is needed.
空姐要求移回座椅靠背是為了給座椅之間留出足夠的空位,把小桌板鎖回椅背后面是為了保持每排出入通暢。飛機(jī)上一般要求隨身帶的包要能完全放到座椅下方也是因?yàn)檫@個(gè)原因,如果包太大了,一旦發(fā)生緊急事件,會(huì)給人逃生造成障礙。
It is true that most accidents happen on takeoff and landing.
Aviation safety studies have shown that approximately 90% of all aviation accidents occur during the first two minutes or the last four minutes of flight. Hence, those are the two times when a sudden emergency egress could become necessary.
有個(gè)事實(shí)是大部分的飛行事故都發(fā)生在飛機(jī)起飛和降落的時(shí)候。航空安全研究顯示所有的飛行事故中大約有90%都發(fā)生在開始兩分鐘或者最后四分鐘的時(shí)候。因此,這兩個(gè)時(shí)間段飛機(jī)上會(huì)要求給緊急通道留出位置。
Why are we required to pull up airplane window shades during take-off and landing?
為什么我們被要求在飛機(jī)起飛和降落的時(shí)候打開遮光板呢?
If there's an accident and the lights go out, at least you have light coming in from outside.
如果有事故發(fā)生,光源不起作用了,至少你還有外部光線照進(jìn)來。
Also, you can see the conditions outside more easily.
另外,你也能更輕松地看到外面的情況。
The idea is to match the outside lighting as much as possible so that passenger's eyes don't have to adjust if they have to get out quickly.
還有個(gè)目的是盡量和外部光線保持一致,這樣一旦乘客需要迅速逃到外面去的時(shí)候眼睛就不需要調(diào)整內(nèi)外的光線差了。
滬江小編:由此可見,飛機(jī)上每一項(xiàng)操作,都是有安全考慮的,春節(jié)大家回家過年,大多需要飛機(jī)火車等交通工具,一定要記得聽從工作人員的安排哦。
最后,這幾個(gè)詞匯順便學(xué)習(xí)一下吧:
飛機(jī)的小桌板英語叫做tray table,飛機(jī)上的遮光板,不叫curtain,叫 window shade 哦
春節(jié)在家不虛度,備戰(zhàn)口譯,就上滬江網(wǎng)校寒假班
2010
年3月英語口譯【高口寒假班】>>
2010
年3月英語口譯【中口寒假班】>>