2016維密秀完整視頻:

The Victoria's Secret Angels and models may have some of the most sculpted physiques in fashion, but that doesn't come without a lot of hard work. Exercise routines are amped up, personal trainers hired and lazy weekends a thing of the past - when you are appearing in lingerie in front of hundreds of cameras, you put in that little bit of extra effort. Here, we asked the models what they do to stay toned, honed and slender for the show each year. It isn't easy being an Angel, it seems.
維多利亞的秘密的天使模特們有著時尚界最為精美的體型,但這些都是需要付出大量的汗水的。日常鍛煉加倍、聘請私人教練、不再享有慵懶的周末——當你要在數(shù)百臺相機前身著內(nèi)衣展示時,你就必須再努力一點。在此,我們問了問模特們是如何為一年一度的秀場保持強健、精致、苗條的體型的。

Adriana Lima
阿德里亞娜·利馬

"I do lots of jumping rope for about a month and a half before the show. I have been doing boxing for over 10 years – it’s a passion of mine. Since you’re not wearing much and you’re on television, you have to pay attention to different areas! I do try to work out every day before the show."
“在維密秀開演之前我會花一個半月的時間大量地跳繩。我打拳擊已經(jīng)超過十年了——這已然成為了我的愛好。穿得又少還得上電視,那么就不得不多方面都要留心。在上場之前我確實每天都努力健身?!?/div>

Lily Aldridge
莉莉·奧爾德里奇

"I do Ballet Beautiful all year round, but amp it up for the show."
“我全年都做《美麗芭蕾》這套操,但是在開秀之前我會加量?!?/div>

Jasmine Tookes
賈思敏·圖克斯

"I stay fit all year round but start to work out a couple more times per week in the month leading up to the show. I love doing squats! I've also been doing the P90x workout - it's such a great workout. I like to work out seven days a week before the show, whereas I’d normally do three."
“我全年都保持身材健美但是在上臺之前一個月我會開始每周多鍛煉幾次。我超愛做深蹲!我也一直在做P90x訓練——效果很不錯。在開秀之前我會每天都健身,而平時的話我一周通常鍛煉三天?!?/div>

Alessandra Ambrosio
亞歷山大·安布羅休

"I do the Brazil Butt Lift class. I think I’m in better shape now than I was 10 years ago, but it takes a bigger toll – I get back pain!”
“我會做巴西瘦臀健身操。我覺得我比十年前身材更好了,但是為此也得付出了代價——我收獲了疼痛!”

Josephine Skriver
約瑟芬·斯可瑞娃

"As a model you need to be in shape all year round, but I do amp up more for the Victoria's Secret show - usually less cardio but more toning. So a lot of boxing at Gotham Gym in New York."
“作為一個模特你必須得全年都保持身材在線,但是在維密秀之前會加倍鍛煉——通常會減少有氧運動而加強修復肌肉,所以我常常會在紐約的高譚市健身房練拳擊。”

Joan Smalls
瓊·斯莫斯

"For Victoria's Secret I work out more than usual - push myself a bit harder. I do Muay Thai kickboxing, and pilates too."
“為了維密秀我會比平時更加努力健身——對自己再狠一點。我會打泰拳,也會做普拉提?!?/div>

Devon Windsor
德文·溫莎

"I do lots of Pilates and some shadow boxing, jumping rope. I’ve tried every workout class in New York City. Going to the gym and running on the treadmill is not for me. So yoga, boxing, everything, but mainly a mix of toning and cardio."
“我會做做普拉提,打打太極拳,跳跳繩。紐約的每一種健身課我都試了個遍。去健身房或是在跑步機上跑步都不太適合我。所以我會選擇瑜伽、拳擊等等,但主要還是有氧運動和修復運動結(jié)合。”

Ming Xi
奚夢瑤

"I have a private coach so I can do different exercise every day – we spend an hour in the gym every day before the show so we have to keep it varied."
“我有一個私人健身教練所以我每天都會做不同的運動——在開秀之前我們會每天在健身房呆上一個小時,所以鍛煉的花樣就得多一點。”

Cindy Bruna
辛迪·布律納

"It’s hard work, getting in shape for Victoria’s Secret. I have a personal trainer so it's workouts every day at the gym in the weeks before!"
“為了維密秀保持身材真的很辛苦。我有個私人健身教練,所以在開秀前一個禮拜我每天都要去健身房?!?/div>

Elsa Hosk
艾爾莎·霍斯卡

"Before the show I do a lot of boxing and this class called Flybar which is great for toning, tightening, lengthening - a good complement to boxing as that’s high-intensity cardio."
“在開秀之前我會打拳擊,并且參加名為Flybar的健身課程——它對肌肉恢復、緊致、拉長都大有裨益,由于是高強度有氧訓練所以對于拳擊來時也是很好的補充。”

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。