【The Newsroom】S01E02(02)跟進(jìn)移民問題
?
Hints:
Mr. Fisher
Arizona
My follow-up, Mr. Fisher, is this…I understand that having undocumented workers living in the U.S. costs money and it's a problem we have to do something about, but shouldn't it be a point of pride for Americans that others are willing to uproot their families just to come here?
The follow-up was “How much do they cost?" But, yes, it is a point of pride that people wanna come to America and we value our diverse population in Arizona, but we just want people to immigrate legally and become citizens.
And I'm sure that's what's behind the emotion and the vitriol Americans hate it when people don't fill out the proper paperwork.
You can't antagonize the…
I'm gonna ask the right questions, you dweeb!
And you'll follow up?
I'll follow up. My point is that whatever side of this you're on, the rhetoric we use to talk about these people who risk their lives to have a shot at picking oranges so their kids have a shot at not being dead makes it sound like we're talking about scraping gum off our shoes. These people chose to take a huge risk to become Americans and they deserve a better descriptor than “illegals".
費(fèi)希爾先生,我的跟進(jìn)問題是,我能理解讓非法勞工居留美國是浪費(fèi)財(cái)政,這也是亟待解決的一個(gè)問題,但有人愿意拋下祖國和親人來到美國,難道我們美國人不該引以為豪嗎?
你該問的是,開銷能有多大,但你說得也有理,人們?cè)敢鈦砻绹ぷ魇敲绹遥覀兒芸粗貋唩喞D侵莸娜丝诙鄻有?,但我們希望人們能合法移民成為美國公民?br>我堅(jiān)信這才是推動(dòng)法案的動(dòng)力,美國人討厭證件不齊全的人。
你不能攻擊…
我懂得怎么提問,討厭鬼!
你會(huì)跟進(jìn)嗎?
我會(huì)的。我認(rèn)為無論你是什么態(tài)度,這些人冒著生命,來美國給人摘橙子賺點(diǎn)錢,只為了自己的孩子不至于餓死,而我們談?wù)撍麄儠r(shí)的口氣,就像是把他們當(dāng)成了鞋底的口香糖,這些人冒著巨大風(fēng)險(xiǎn)成為美國人,管他們叫“非法移民”太瞧不起人了。