What can you do if you're interested in a promotion and it doesn't appear that you're going to be automatically offered a new position by your manager? There are ways to request a promotion diplomatically and to enhance your candidacy for promotion. Here's how.
如果你很想要升職,但你的經(jīng)理卻沒有任何征兆想要給你升職,該怎么辦?其實(shí)想要婉轉(zhuǎn)地表示自己的升職意愿、增加升職的機(jī)會也并不是沒有方法的。下面為您介紹一些小訣竅。

Before you ask for that promotion, be sure that you're doing all the right things to help ensure that the answer will be positive.
在你申請升職之前,請先確認(rèn)你已經(jīng)具備所有升職的要素,才能確保最終的結(jié)果是滿意的。

Here are some of the factors employers consider when evaluation employees for promotion.
雇主們在給員工升職的時候,都會考慮一些因素,下面為大家介紹一下。

1. Do a Great Job.
1. 工作表現(xiàn)出色。

How you perform in your current position is going to be important when you're considered for a promotion. Excellent performance reviews and your reputation as an above-average employee will carry a lot of weight when the company is making staffing decisions.
你的工作表現(xiàn)就會影響你的升職機(jī)會。出色的工作表現(xiàn)以及您高于常人的良好信譽(yù),會在公司考量擢升員工的因素中占據(jù)很大的分量。

2. Be a Team Player.
2. 善于與他人合作。

Volunteer to help with new projects in the office. Volunteer for committees or task forces. Offer to help your boss and co-workers whenever time permits. You'll be known as a team player and an individual that colleagues want to work with.
自愿幫助同事完成新的工作項(xiàng)目,自愿幫助委員會或任務(wù)小組,在時間允許的前提下主動幫助老板和同事。這樣大家就會認(rèn)為你是一位善于團(tuán)隊(duì)合作的同事,大家都愿意與你共事。

3.Don't Miss Work.
3. 不要在工作上有錯漏。

Be on time for work and don't take more time off than you are allocated. If you're known as a sloucher and someone who misses more work than is appropriate, it will be held against you.
準(zhǔn)時上班,也不要早退。如果你給他人留下懶散的印象,或者你落下太多工作,這樣不利于你的升職。

4.Network and Get Noticed.
4. 多于他人建立聯(lián)系,讓別人發(fā)現(xiàn)你的存在。

Attend company parties and gatherings. The more connected and engaged you are with your colleagues, the more they will know about you and the more you'll stand out when it comes time to consider you for promotion. Managers are more likely to promote an employee they know well than a random applicant they don't know much about.
多參與公司的活動和聚會。當(dāng)你與同事越親近,越在乎他人,他們就會更了解你,還能在升職時考慮到你。管理者們都喜歡擢升他們熟悉的員工,而不是隨便一個路人甲。

5.Continue Your Education.
5. 繼續(xù)接受教育。

If your company offers opportunities for professional development classes, take advantage of as many as you can. If your skills need updating or advancing, take continuing education or college classes. This way, your technical skills will be top level.
如果公司為員工開展了專業(yè)人員職業(yè)發(fā)展的課程,那么你就要好好利用這個機(jī)會學(xué)習(xí)。如果你需要提升或深化你的技能,那么就去深造或參與大學(xué)的課程。這樣做的話,你的技術(shù)技能就會達(dá)到超高水準(zhǔn)。

How to Ask for a Promotion
如何開口?

1. Be Prepared to Ask.
1. 準(zhǔn)備好去說。

Your employer may recognize your star qualities and offer you a promotion. Of course, it's much easier when it happens that way. However, for some jobs and at some organizations you may need to apply for a promotion. Expect that you may have to ask or apply for the promotion you want.
你的雇主可能發(fā)現(xiàn)了你的星級員工特質(zhì)就給你升職了。當(dāng)然,如果真的是這樣,事情就變得容易多了。然而,對于某些職業(yè)和某些公司機(jī)構(gòu)來說,你還得自己申請升職。所以要做好心理準(zhǔn)備,你可能需要自己申請想要晉升的職位。

2. Discuss With Your Boss.
2. 與老板討論。

Be sure to let your boss know that you are interviewing for a new position. You'll want him or her on your team because your references will be checked. It's not a good idea to keep it a secret because your boss is going to find out. It's better that he or she hears it from you than from human resources. Do offer to help with the transition if you're selected for promotion.
請注意,如果你在面試一個新的職位的話,要告知你的老板。你可能會需要他/她,因?yàn)槟愕耐扑]信會被納入考核的環(huán)節(jié)。保密不是一個好的方法,因?yàn)槟愕睦习蹇倳l(fā)現(xiàn)的。你寧可親口告訴他/她,也不希望他/她從人事部得知消息。如果升職落實(shí)了,切記主動協(xié)助職位調(diào)動的過渡期。

3. Check Open Job Listings.
3. 看看公司有哪些職位空缺。

Most large companies and many smaller companies list job openings on the company website. Some positions may be open to internal candidates prior to being available for external applicants, so you'll have a jump on the competition. Check regularly for new listings and apply for jobs that are a good fit for your background and experience.
大多數(shù)的大型公司和許多小型公司都會在公司的網(wǎng)站上發(fā)布職位招聘的消息。有些職位也許會在開放給外部求職者前,優(yōu)先照顧內(nèi)部的員工,那么你就有必要拼一拼了。多留意最新的招聘信息,然后申請一個符合自己背景和經(jīng)驗(yàn)的職位。

4. Follow the Application Process.
4. 遵循求職流程。

Don't presume you're going to get the job. The company may be considering external candidates as well as other employees for the job. Also, don't presume that the hiring manager or department manager reviewing your qualifications will know your background. Take the time to update your resume and to write a targeted cover letter for the job you are interested in. Follow the application process, if there is a formal procedure for applying for internal job postings.
不要認(rèn)為自己真的能夠得到升職的機(jī)會。公司機(jī)會考慮內(nèi)部員工也會考慮外部求職者。再者,不要以為審核你升職資格的招聘經(jīng)理或部門主管會了解你的背景?;c(diǎn)時間更新你的簡歷,寫一份符合你目標(biāo)職位要求的求職信。如果有一個正式的內(nèi)部求職流程的話,記得要遵循它。

5. Get References.
5. 尋求他人的推薦。

Ask your supervisor and other managers you've worked with for a letter of recommendation. References, especially from high-level staff, carry a lot of weight.
請求你的主管或與你共事過的經(jīng)理撰寫一份求職推薦信。推薦信,尤其是高層管理人員的推薦信,在面試的時候會起到舉足輕重的作用。

6. Ace the Promotion Interview.
6. 搞定升職面試。

When you are being considered for a promotion or applying for a new job within the company, you may be required to interview for the position.
如果你想要申請升職,或者在公司內(nèi)部轉(zhuǎn)換工作崗位,那么你有可能需要進(jìn)行一次職位的面試。

7. Send a Thank You Note.
7. 發(fā)送感謝信。

Send a thank you note or thank you email message to everyone you interviewed with reiterating your interest in the position.
給參與面試的人員發(fā)送一封感謝信或致謝電子郵件,并在信件里重申你對該職位的求職意愿。

8. Take the Time to Say Goodbye.
8. 找時間好好道別。

If all goes well and you're offered the promotion, take the time to say goodbye to your current co-workers and to let them know you'll stay in touch. Do wait until after the company formally announces your promotion to tell them. It's important that the company makes the announcement first before you tell your colleagues.
如果事情進(jìn)展順利,你得到了升職機(jī)會,那么要記得找時間與現(xiàn)在的同事好好道別,讓他們知道你會與他們保持聯(lián)系。在公司正式發(fā)出晉升公告時,再告訴他們這個好消息。請記住,最終結(jié)果要讓公司正式發(fā)布了,你才能通知大家,這是很值得注意的細(xì)節(jié)。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。