蘋果將出平板機 挖掘傳統(tǒng)媒體新錢途
來源:華爾街日報
2010-01-27 13:26
蘋果公司的新型平板電腦將于下周發(fā)布。該公司首席執(zhí)行長喬布斯認為,就像iPod改變整個音樂行業(yè)一樣,該產(chǎn)品能夠使課本、報紙和電視等業(yè)務(wù)發(fā)生徹底改變,并擴大蘋果作為內(nèi)容中間商的影響力,提高收入。
With the new tablet device that is debuting next week, Apple Inc. Chief Executive Steve Jobs is betting he can reshape businesses like textbooks, newspapers and television much the way his iPod revamped the music industry-and expand Apple's influence and revenue as a content middleman.
知情人士稱,蘋果在開發(fā)這一設(shè)備時十分關(guān)注該設(shè)備在家庭與教室中所能起到的作用。他們希望該平板設(shè)備能夠被多個家庭成員共享,用于在家里閱讀新聞和查收郵件。
In developing the device, Apple focused on the role the gadget could play in homes and in classrooms, say people familiar with the situation. The company envisions that the tablet can be shared by multiple family members to read news and check email in homes, these people say.
這些人士還說,蘋果一直在研究用于學(xué)校的電子課本。他們還一直在考慮報紙和雜志上的內(nèi)容如何能夠以不同的方式在平板設(shè)備上呈現(xiàn)。其他人在介紹這一設(shè)備時稱該平板設(shè)備帶有虛擬鍵盤。
For classrooms, Apple has been exploring electronic-textbook technology, these people add. The people familiar with the matter say Apple has also been looking at how content from newspapers and magazines can be presented differently on the tablet. Other people briefed on the device say the tablet will come with a virtual keyboard.
蘋果近來一直與圖書、雜志和新聞出版商商討合作方式事宜。知情人士稱,蘋果已經(jīng)與紐約時報 、康得納斯出版公司和HarperCollins Publishers公司及其母公司新聞集團就該平板機的內(nèi)容進行了商洽。新聞集團也是《華爾街日報》的母公司。
Apple has recently been in discussions with book, magazine and newspaper publishers about how they can work together. The company has talked with The New York Times Co., Conde Nast Publications Inc. and HarperCollins Publishers and its owner News Corp., which also owns The Wall Street Journal, over content for the tablet, say people familiar with the talks.
紐約時報董事長蘇茲伯格在周三接受訪問時拒絕就該公司與蘋果公司新設(shè)備的合作做出評論,僅表示要拭目以待。
New York Times Chairman Arthur Sulzberger declined to comment in an interview Wedensday on its involvement in the new device except to say, 'stay tuned.'
《華爾街日報》報道說,蘋果也在與CBS公司、ABC公司的母公司迪斯尼公司(Walt Disney Co.)等電視網(wǎng)就每月的電視訂閱服務(wù)進行談判。據(jù)知情人士稱,蘋果還與視頻游戲發(fā)行商Electronic Arts公司進行合作,以展示該平板設(shè)備運行游戲的能力。
Apple is also negotiating with television networks such as CBS Corp. and Walt Disney Co., which owns ABC, for a monthly TV subscription service, the Journal has reported. Apple is also working with videogame publisher Electronic Arts Inc. to show off the tablet's game capabilities, according to one person familiar with the matter.