眼看春節(jié)還有不滿一個(gè)月就到了,咱們周圍的年味兒也是越來越濃。看著商場(chǎng)打折、公司開年會(huì),也不要忘了我們中國(guó)人的傳統(tǒng)新年習(xí)俗。比如放鞭炮,你從小玩兒到大的,但要問你英文怎么說,你可知道哇?

放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot off firecrackers

注意這里的“放”這個(gè)動(dòng)詞,可以用set off,或者shoot off皆可;而“鞭炮”則是firecracker,或者直接用cracker也可以。童鞋們要注意firecrackers和fireworks的區(qū)別:前者是鞭炮、炮仗;而后者指的是煙火、禮花,特別是大型的戶外禮花表演。

那么除了放鞭炮,其他春節(jié)習(xí)俗又怎么用英語表達(dá)呢?聽小編給你一一道來:

吃餃子:eat dumplings; eat stuffed dumplings

貼年畫兒:paste New Year paintings

穿新衣:put on new clothes;

拿壓歲錢:get Lucky money;

貼春聯(lián):paste Spring Festival couplets;

守歲:watch night/stay up late on New Year's Eve

逛燈會(huì):join the Lantern Festival

猜燈謎:guess Lantern riddles

吃湯圓:eat sweet dumplings