今天英語君為大家?guī)砩駝 逗阽R》第三季第六集的精彩內(nèi)容。本集圍繞一宗通過人工智能蜜蜂殺人的案子,側(cè)面諷刺了網(wǎng)絡(luò)暴力給社會(huì)帶來的巨大影響。具體精彩內(nèi)容大家自己細(xì)細(xì)品味吧!下面為大家?guī)肀炯械恼Z法點(diǎn):

?

?

1.To get her sacked.
讓他們解雇她。

sack

作名詞意為麻布袋;洗劫

作動(dòng)詞意為解雇;把……裝入袋;劫掠

短語

hit the sack?[美國俚語]上床睡覺,就寢

hold the sack[美國口語]替別人背黑鍋,代他人受過;一無所獲

put to sack?掠奪一空,洗劫

?

?

2.You’ve seen what people?tuck away?on these.
在那見識(shí)到人們會(huì)在這里面藏些什么玩意。

tuck away大吃,大喝;貯藏,收藏,把…放置在隱蔽的地方;使隱藏;妥帖地安置

tuck:

n. 食物;船尾突出部;縫摺;抱膝式跳水;活力;鼓聲

vt. 卷起;擠進(jìn);用某物舒適地裹??;使有褶裥;收攏;大口吃;使隱藏

vi. 縫褶裥;縮攏;舒服地裹在里面;大口吃

短語

tucks of?許多的

take the tuck out of someone[美國俚語]使某人不敢狂妄,使某人知道自己的地位;使某人喪失斗志;使某人疲憊不堪

tuck one's tuck?夾起尾部;感到羞恥

tuck in緊縮;塞入;盡情地吃

?

?

3.I mean, out here?in the filed.
我是說,我現(xiàn)在上了前線。

in the field參加戰(zhàn)斗,上戰(zhàn)場(chǎng);參加比賽;在實(shí)地;在現(xiàn)場(chǎng);在野外;在實(shí)際應(yīng)用中,在實(shí)地試驗(yàn)中;在某一領(lǐng)域(或范圍、行業(yè))內(nèi)

?

?

4.Not really.
You’ve got everyone throwing a shit fit.并不是這樣。她把所有人都惹炸了。

throw a fit?大發(fā)脾氣;大為煩惱

?

?

5.He likens the population to insects, says we?revel in?cruelty.
他把人類比作昆蟲,認(rèn)為我們以殘酷為享樂。

revel 狂歡;縱酒;享樂

revel in 得意于,縱情于;著迷

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。