爆笑:犯罪心理的影響有多深?
May Seah : When I travel, there is one respect in which I am totally Singaporean: I am convinced that every other person on a foreign street is a potential mugger. This, no doubt, is due to years of listening to my mother's "don't put all your cash in one place, clutch your bag tightly, and don't talk to strangers" speech every time I get ready to get away from it all. She has even bought me a "Pervert Alarm". Seriously. So when I found myself in Los Angeles for work, I tried to listen to the little voice of logic that said: "Paranoia is irrational, think happy thoughts." But it was drowned out by the other little voice that kept whispering: "Don't Americans have guns?"
可愛又多疑的作者自述,經(jīng)過其老娘長年累月的“別把現(xiàn)金放在一起,出門要用肘子夾緊包包,不要和怪蜀黍說話”的嘮叨,每次出國玩總覺得街上隨便一個人都會沖過來搶劫她。不過她有老娘買給她的防變態(tài)報警器挖哈哈。所以當(dāng)她身處犯罪率出名得高的LA時(不信的話就去看看CSI:LA),立刻開始自我催眠:“不要胡思亂想,這里肯定沒那么亂,一定要想好事發(fā)生布拉布拉?!币贿叴呙咦约阂贿叡煌蝗桓Z進(jìn)來的一個念頭嚇到:“是不是每個美國人都有槍?”(小編注:深有同感啊,貌似我也是這樣看罪案劇看的自己神經(jīng)質(zhì)+陰謀論的囧)As it turned out, I was in very good paranoid company. The cast of "Criminal Minds" - A J Cook, Paget Brewster, Joe Mantegna, Matthew Gray Gubler and Shemar Moore - also suffer from the occupational hazard of a serial killer-oriented imagination.
轉(zhuǎn)入正題,在采訪了世界上最偏執(zhí)的一個團(tuán)隊:《犯罪心理》的演員陣容后,終于發(fā)現(xiàn)自己不是最詭異的那一個了。因為演員們也被劇中連環(huán)殺手的理論深深影響著?!
從左到右依次是Matthew Gray Gubler, Paget Brewster, Shemar Moore, Thomas Gibson, Joe Mantegna, A.J. Cook, Kirsten Vangsness
This is perfectly understandable when you have played a criminal profiler in FBI's Behavioural Analysis Unit - studying and anticipating the next moves of the country's most twisted minds - for four seasons and counting.
"Just within the first six episodes, I have seen three classes of serial killers I've never even heard of," said A J Cook, who plays Agent Jennifer "J J" Jareau, of this new fifth season.
There is even a "Criminal Minds" spin-off in the works. No details yet, but Matthew Gray Gubler, who plays Special Agent Dr Spencer Reid, is hoping it will be a comedy.
After all, even serial killers have a sense of humour, don't they?
誰還能比這些側(cè)寫員更加了解那些變態(tài)殺人狂的扭曲思想和瘋狂念頭?“才拍了六集我就知道了三類我這輩子聽都沒聽到過的不同的連環(huán)殺人犯”JJ說。
有消息說犯罪心理將拍衍生劇,出演Reid的MGG希望它會是一部喜劇?!罢l能保證連環(huán)殺人犯沒有一點(diǎn)幽默呢?”(孩子乃真是善良TAT)
A J COOK | AGENT JENNIFER 'J J' JAREAU
Does being on the show make you extra wary of strangers?
Even though most of the cases are based on real cases, I have to play this mind game where it's not real and ignorance is bliss. If I think about it too much, I'll get freaked out and wouldn't be able to sleep at night. I think I'm a little more aware of the sickness of the world. Hopefully I will be able to protect my family a little more and be on the lookout for the crazies. It's horrible because we're not supposed to profile people, but I can't help it now when I'm out, especially if I have my (one-year-old) son. I'm like, 'That person looks kind of creepy', and 'That person is acting weird'!
問:拍這部劇會不會讓你在生活上更加小心陌生人?
JJ:雖然劇中的案子很多來源于現(xiàn)實,但我更在意那些非現(xiàn)實的部分。而且糊涂是福嘛~要是想太多的話大概會抽瘋晚上睡不著覺的吧。不過我的確意識到這個世界上黑暗的一面,希望能夠多保護(hù)我的家人。生活中每當(dāng)我和一歲的兒子出去時都會不自覺地“側(cè)寫”別人(職業(yè)???!)比如看這個人很奇怪,或者那個人不像好人什么的。
When was the last time you wanted to kill someone?
Have you driven around LA? (Laughs)
問:你最近一次想殺掉誰是什么時候的事?(這是什么問題囧)
JJ:你大概還沒開車轉(zhuǎn)過 LA 吧(笑)。大概是指 LA 的交通狀況很爛,爛到想殺人哈哈。
MATTHEW GRAY GUBLER | SPECIAL AGENT DR SPENCER REID
What should I do if I met a serial killer?
Never go to a second location with a kidnapper because you will be killed. If they're like, 'Get in the car, I'm not going to kill you' - you are going to get killed. Don't get in the car. Don't get in the trunk, ever. If you do get in the trunk, there is a tail light. Punch it out and stick your arm out. F***ing serial killers are such d**ks. Fire-starting, bed-wetting and killing small animals - those are all precursors that I think 98 per cent of serial killers do before the age of 15. So if you go on a date with a guy and he tells you, 'By the way I was wetting my bed and starting fires' ... And if he is killing small animals at the dinner table - bad guy to be on a date with.
問:如果遇到連環(huán)殺人犯你會怎么辦?
Reid;一定不跟綁架者去其他地方,就在被綁藏起來的地方老實待著,因為一旦他們叫你挪窩多半是要滅口了(看來小博士劇外也蠻聰明)。尤其是他們說:“上車,我不會殺了你的”,那你就死定了。千萬千萬不要上車。更不要進(jìn)后備箱,就算進(jìn)去了,就從里面把車尾燈拆掉把胳膊伸出來(想象一下一輛車屁股上伸出一條胳膊的效果吧囧)。一定要記住連環(huán)殺人犯三要素:玩火,尿床和殺死小動物。要是出去約會,對面的人提到他小時候尿床又玩火,而且又在餐桌上殺死了一只小動物的話,這可能會成為有史以來最差的約會了(建議你、為了生命安全趕快溜掉)。
PAGET BREWSTER |SPECIAL AGENT EMILY PRENTISS
Do you find yourself profiling people on the street?
Yeah. I've actually had to let that go because it will drive you crazy. But if I go to (the gas station), I'm sitting there watching people, going, 'Well, I can tell by the indent on the left ring finger that he was married, probably recently divorced.'
問:你會在街上不自覺的觀察別人的行為側(cè)寫別人嗎?
Emily:說實話我都快被自己的這種行為逼瘋了...去加油的時候,我會坐在那里看路過一個男人心想“這家伙剛離婚”(通過人家左手的戒指痕跡....我該說乃劇里劇外都一樣敏銳么?)
Have you always had an interest in criminology?
I got the show because I knew everything! I started in this business doing a talk show in San Francisco in '94, and I had a stalker who was extremely violent. He broke into the TV studio with knives and I was locked in a bathroom. It was terrifying and I started reading about stalking and about sociopathology. So I was paranoid for a long, long time - but it got me this job and I love this job!
問:你對犯罪學(xué)有興趣嗎?P.S. 犯罪學(xué):以犯罪、罪犯、犯罪行為以及刑罰為研究對象的學(xué)科。
Emily:我能演這部劇就是因為我在這方面是個萬事通(?!囧).....九四年我在做脫口秀節(jié)目的時候曾被一個暴力跟蹤狂跟到電視臺,他拿著把刀沖進(jìn)演播室,幸好我把自己鎖進(jìn)了衛(wèi)生間。不過這件事還是讓我非常后怕,從此就開始看這方面的書籍。不過塞翁失馬,這件事的后遺癥卻讓我得到這個工作。
Was it worth being stalked?
Oh, not really - but I'm going to try to make it sunny!
問:也就是說,能出演犯罪心理被跟蹤也值得了?
Emily:(這個問題乃為什么不生氣……我替你掀桌?。﹪蹇隙ú粫視M量往好處想。
SHEMAR MOORE | SPECIAL AGENT DEREK MORGAN
Both you and Matthew used to be models. Do you guys face off about who's hotter?
Matthew actually made money that counted. Matthew is so pretty he's almost a girl. Modelling was something that I got into because I just didn't want to wear a suit and tie for a living. Because of my sports schedule (in high school), I couldn't get a full-time job (to help his single mother out) - so I got into modelling. But I was such an athlete that my legs were too big, my butt was too big. So, I might have been cute by the pool and the girls might have been like, 'Hi'. But when you'd take my picture, I looked like a chubby monkey. So to answer your question, if there was a competition, I'd like to think I've got a little swag, but he's got me beat in the pretty department.
問:你和Reid都曾是媽抖,你們會面對面的比誰更帥嗎?(根本不是一個風(fēng)格好不好.....這問題也能問...)
Morgen:那小子是棵搖錢樹,不過太娘了。咱可不想穿個西裝打個領(lǐng)帶擺各種姿勢過日子。哥當(dāng)模特都是為了咱媽。想當(dāng)年哥在運(yùn)動場上,大腿那叫一個粗,屁屁那叫一個翹。要是咱進(jìn)了游泳池,姑娘們都要撲過來的??烧l讓咱不上相呢,顯胖……TAT,回答你的問題(夸了自己半天剛想起來回答問題啊……)要是一定要比出個結(jié)果,當(dāng)然是哥更帥,不過那小子更漂亮哈哈。
JOE MANTEGNA | SPECIAL AGENT DAVID ROSSI
Why do you think the show is so popular, and what can we look forward to next?
I would like to think of our show as a thinking man's crime show, in the sense that it is not just a shoot-them-up. We get into some pretty heavy detail. And then just the chemistry of the people. One of the benefits when Mandy Patinkin left ... was that it forced the show to examine itself and say, 'How much of a star-driven vehicle is the show?' And I think we discovered it wasn't a one-man band - it's a total ensemble and every character has a real identity.
問:你認(rèn)為這部劇受歡迎的原因是什么?以及接下來我們可以期待什么?
Rossi:(不愧是雙主角中老的那一只,開始總結(jié)鳥)這部劇不只是一部罪案劇,情節(jié)不僅僅是打死壞人就完了的,還有很多細(xì)節(jié)值得深究,團(tuán)隊之間的互動也很感人。Mandy Patinkin(Gideon……淚) 的離開使我們意識到,這不是一個人的演出,而是一個整體,每一個角色都有一個真實的定位。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 電影世界
- 犯罪心理
- 2017年英語四級報名時間