小布什克林頓共同呼吁為海地捐款(視頻)
?
Bill?Clinton: We Americans?are always at our best when we hear and heed the cries of others.
George W.Bush: When confront with massive human suffering, Americans have always stepped up and answered the call to help.
Bill?Clinton: But there's never been anything on this scale of human tragedy and on our hemisphere like what we are now witnessing in Haiti.
George W.Bush: Today President Clinton and I are joining together to appeal to you with real urgency.
Bill?Clinton: Give now, and lives would be saved. Thank you.
George W.Bush: Thank you.
背景鏈接:
美國白宮發(fā)言人14日說,美國總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬已邀請(qǐng)前任總統(tǒng)喬治·W·布什和比爾·克林頓共同參與海地地震救援。?
白宮發(fā)言人羅伯特·吉布斯說,奧巴馬13日致電布什和克林頓,邀請(qǐng)他們參與海地援救,“兩人均同意參加(援救)”。他說,將在未來幾天公布這一事件細(xì)節(jié)。?
2004年印度洋海嘯時(shí),美國時(shí)任總統(tǒng)布什曾邀請(qǐng)前任克林頓和喬治·H·W·布什參與印度尼西亞救援。吉布斯說,奧巴馬認(rèn)為布什這一做法很好,因此效仿。?
?
克林頓去年出任聯(lián)合國海地特使,多次造訪海地,幫助吸引投資和援助。相比之下,布什離任之后略顯低調(diào)。布什執(zhí)政時(shí)期的白宮發(fā)言人達(dá)娜·佩里諾說,她相信布什和克林頓“將全心全意投入這一任務(wù)”。
?
更有趣的外語學(xué)習(xí),更人性化的學(xué)習(xí)體驗(yàn),更多好學(xué)、好玩的應(yīng)用和功能,更完美的外語交流和互動(dòng),一切盡在滬江新部落哦!趕快戳我進(jìn)啊>>>?
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語閱讀理解