Apple Tablet,圖片引自

Apple may ship its much awaited multimedia tablet device in March, according to a report in the Wall Street Journal on Monday.

據(jù)華爾街郵報周一報道,蘋果公司可能將于三月發(fā)售備受期待的多媒體平板電腦。

Apple will announce the tablet later this month but the shipping date could change as plans have not been finalized, the report said, citing people familiar with the matter.

報道引用知情人的話說,蘋果公司將于本月底發(fā)布這款產(chǎn)品,但是發(fā)售日期可能有變化,因為計劃還沒有最終確定。

The new device will come with a touchscreen sized about 10 inches to 11 inches and the company is working on two different finishes for the tablet, the report said.

報道說這款新的電腦觸摸屏在10-11英寸之間,蘋果公司正在打造兩種面漆的版本。

Rumors about an Apple tablet have been floating for more than a year, and the Financial Times in December reported that Apple had reserved a location in San Francisco on January 26 for the possible launch of a tablet.

關(guān)于蘋果平板電腦的傳聞已經(jīng)流傳了一年多,12月的時候,金融時報報道說蘋果已經(jīng)在舊金山選擇了一個地方,1月26日可能在這個地方發(fā)布平板電腦。

Financial analysts have said that the launch of a tablet-like device from Apple was imminent. The device is expected to be a larger version of the iPhone on which users can listen to music, play games, watch video or read electronic books. Kai-Fu Lee, a former Apple employee and previously the president of Google in China, recently blogged that the tablet would come with 3D graphics and a price tag below US$1,000.

金融分析家們說,蘋果發(fā)布平板電腦的日子越來越近了。這款電腦預(yù)計會被當(dāng)成一個放大的iPhone,用戶可以使用這臺電腦聽歌、玩游戲、看視頻或者讀電子書。曾在蘋果工作過的前谷歌總裁李開復(fù)最近寫博說這款平板電腦會附帶3D制圖,售價在1000美元以下。

Apple reportedly has already made deals with service providers to deliver content to the device. Apple's purchase of streaming music provider in December has also been linked to the tablet PC.

據(jù)報道蘋果已經(jīng)和服務(wù)提供商談妥電腦的內(nèi)容提供。蘋果的傳輸音樂提供商也會為PC平板電腦提供內(nèi)容。

Enthusiast Web sites have speculated that the device may be called the iSlate, after MacRumors discovered that the domain name was owned by Apple.

在MacRumors發(fā)現(xiàn)已經(jīng)被蘋果公司注冊之后,狂熱的網(wǎng)民們推測這款平板電腦可能會被命名為iSlate。